Дарнел с силой притянул к себе и долго держал так, не желая отпускать.
– Прости, что меня не было рядом!
– Все в порядке. Да и я сама справилась, – попыталась унять его чувство вины. – Хотя все еще до конца не могу понять, как у меня это получилось.
– Ментальное проклятие – таким даром обладали единицы, – наконец, отстранившись, тихо и серьезно сказал муж. – За все время существования нашей расы. А в этом мире такой дар и вовсе ни у кого не пробуждался. У тебя же он еще и необычный. Сдается мне, что проклятие – это лишь побочный эффект от применения твоей магии. Ты говорила о том, что проецировала желаемое воздействие с помощью звуков. Думаю, это что-то вроде ментального внушения. Причем очень мощного, раз сумела сходу пробить защиту лорда. Возможно, таким же образом ты сможешь навязывать нужные эмоции на всех, кто окажется в зоне воздействия. Мы потом проведем полноценное исследование твоего дара, когда научишься контролировать свою силу. Ведь помимо ментальной магии тебе теперь доступны и другие возможности эртов.
Глядя в мои тут же загоревшиеся глаза, он улыбнулся.
– Только для начала восстановись как следует, – охладил мой энтузиазм и, посерьезнев, добавил: – Думаю, ты не понимаешь до конца, что означает такой дар, как у тебя. Его считают не менее опасным, чем дар крови. Неизвестно, как отреагируют на такое лорды. Наш клан теперь станет для них вдвойне опасен.
– Полагаешь, они могут попытаться нас уничтожить? – встревожилась я.
– Буду надеяться, что нет. Все-таки мы для них слишком ценны. Я единственный, кто потенциально может пробудить в «предназначенных» инваргов. Ты же и вовсе уникальна. Но особенно зарываться не стоит. Если поймут, что мы попытаемся воспользоваться своими способностями им во вред, решение будет однозначным.
Я лишь кивнула. Помолчав какое-то время, Дарнел проговорил:
– Раз опасности со стороны Даргона ждать не стоит, ты пока останься здесь, под присмотром наших крылатых. А мне нужно слетать в одно место и завершить одно дело, – голос его стал жестким.
– Милард? – догадалась я.
Как ни странно, известие о том, кто именно доставил меня к Алестеру, муж встретил без удивления. Похоже, и сам все сопоставил. Только вот я пока не сказала ему подробностей, желая побыстрее сообщить о произошедшем после. Как он отреагирует на дальнейшее, боюсь даже представить. Но рассказать необходимо, чтобы Дарнел до конца понимал, с какой гадюкой имеет дело.
– Он должен ожидать во владениях Даргона в укромном месте, – продолжил объяснять муж. – Я вижу его кулон. Отсюда это где-то в часе полета.