Один континент (Мэйз) - страница 295

Но конкретно сейчас я спрашиваю не про бензин, а про авто.

- Нет, и даже никого не встретили.

- Слышу, что ты огорчен, а тут бы радоваться надо, - замечаю я просто.

- Чем больше мы их уничтожим, тем лучше.

Я смотрю на мальчишку. Он упрям.

- Только не надо пробовать их уничтожить одним днем, окей?

Мне достается его мимолетный взгляд, в котором легко читается “я не дурак и жизнью своей

рисковать не собираюсь”.

- Не сердись, я лучше лишний раз повторю это тебе, чем…

- Потом будешь корить себя, - заканчивает он за мной.

- Точно, - я взлохмачиваю его темные густые волосы.

Красивый и самое главное умный мальчик растет.

Мы быстрые и маневренные, но до аэропорта путь не то, чтобы не близкий. Если мы найдем

что-то стоящее мы не сможем унести это на своих плечах.

“Об этом раньше надо было думать, - я так и слышу в своих воспоминаниях задумчивый голос

Рафаэля, - нужно было найти какую-нибудь тачку, привести ее в порядок и прятать от глаз

существ каждый вечер.”

“Целые тачки еще есть. На стоянках. Уверена, что хоть одна, но все же сохранилась в

целости и сохранности!”

Я, как наяву вижу его скептически приподнятую бровь.

“Пойдем туда?”

Я нахожусь в приподнятом настроении все эти дни после Рождества. Дело не в подарках и не в

празднике, а в согласии Джейка. Это его “хорошо” сказанное ранним утром вместе с

пожеланиями счастливого Рождества делает мое настроение все эти дни.

“Ты хочешь уйти в ближайшее время?”

Да. Я хочу оказаться, как можно дальше от Манхэттена. Я понимаю, что надо бы дождаться

весны, а еще лучше лета, спустить яхту на воду, а там уж отправляться в плавание, но моя

интуиция подсказывает мне что нужно сделать это как можно раньше.

“Будет холодно! Сейчас, как раз самое время штормов и бурь.”

Холодно, а в море еще холоднее. Но я думаю, что выберу курс вдоль прибрежной полосы. Тем

более, в моих планах нет такой задумки, чтобы провести все время в море. Нам по-любому

надо будет заходить в порты и осматриваться на месте.

“Для сухопутной крысы ты как-то уж больно сильно осведомлен, когда наступает сезон штормов

и бурь.”

Я смеюсь над Джейком. В его увлечениях не значится ни яхты, ни какого-то из водных видов

спорта.

“Открою тебе небольшой секрет: для этого и существуют книги.”

Я в такие моменты прикрываю рот ладошкой и выдаю шокированное выражение лица. И это он

говорит мне про книги? Он, который ругал меня за них?!


- Алекс! Это все же безумие.

На крытом пирсе холоднее, чем на улице. Все дело в крыше, стенах, бетоне, металле и

сырости. Яхте все ничего, а воздух в помещении с задувающими в него холодными ветрами