Бабочка для одинокого олигарха (Геррер) - страница 64

Я присела на высокий стул у барной стойки. Отличный у Кирсанова вкус. Большинство моих клиентов вообще не слышали о ностальгических розах. Хотя чему я удивляюсь? Он много времени проводит в Англии. А там в розах знают толк.

Букет рядом со мной источал тонкий и изысканный аромат. Интересно, хоть кто-то из гостей обратит на это внимание?

Поправила шелковых бабочек на букете. Теперь все идеально. Мои бабочки как живые. Еще мгновение, они взмахнут крыльями и запорхают в воздухе.

В зал вошел Кирсанов. Он по-хозяйски окину взглядом помещение и приветливо кивнул мне:

- Добрый вечер! Рад видеть вас.

Мое сердце почему-то забилось сильнее. Что бы это значило? Я поднялась ему навстречу.

- Добрый вечер, - эхом ответила я.


- Можете подобрать мне розу на лацкан?

- Большую или маленькую? – я несколько опешила от подобной просьбы.

- На ваше усмотрение, - располагающе улыбнулся он.

Я выбрала небольшой упругий бутон. Оторвала его от стебля и укололась. Проклинала свою неловкость. Надо было не спешить и взять нож. Теперь Кирсанов окончательно убедился, что у меня руки-крюки.

То бумаги с его стола уронила, то с цветком не справилась. Кровь выступила на пальце, и я невольно поморщилась. Не от боли, от досады на саму себя. До чего же я бестолковая!

- Больно? Позвольте, я посмотрю, - он взял мою ладонь, достал белоснежный платок и вытер капельку крови. Очень осторожно и нежно.

Это смутило меня окончательно. Теперь не только сердце попыталось выскочить из груди, но еще и голова закружилась.

Кирсанов замотал мой палец тонким батистовым платком. Отобрал у меня бутон и понюхал его:

- Дивный аромат. Точно, как ваш парфюм.

Он продел цветок в петлицу и стал похож на настоящего аристократа. Собственно, он таковым и является.

- Все великолепно. Ваши девушки могут быть свободны. Прекрасные изысканные букеты, мне нравятся. И прелестные бабочки. Ни минуты не сомневался в вашем вкусе.

- Благодарю. Ваша похвала мне приятна, - это была правда. – Хорошо провести вечер и всего доброго.

Я двинулась к выходу.

- Ваши сотрудницы могут идти, - повторил Кирсанов. Он коварно улыбнулся и взял меня за руку. – А вас, Инна Андреевна, я попрошу остаться.

Сердце замерло и тихонько уползло в пятки. Вот и настал час расплаты. А я чего ожидала? Сейчас потащит меня в постель. Или в подсобку за барной стойкой, тут ближе. Налетит на меня, зажмет в угол… Его руки скользнут по моему бедру, приподнимут край юбки… Тонкие пальцы уверенно погладят обнаженную кожу, обожгут огнем, поднимутся выше…

Я тряхнула головой. Бред. Не нужна я ему. Не его поля ягода. Зря размечталась. Ему что-то другое от меня надо. Не секс и не деньги. Этого у Кирсанова в избытке. Тогда что?