Строптивая Ведьма для Снежного Лорда (Павлова) - страница 161

Ясми от неожиданности захлопала глазами и неожиданно для самой себя благодарно кивнула.

— Я приму твои слова к сведению. А ты задумайся над моими.

Глава 19. Вильгельмина

Я сидела на диване в своей комнате, лениво перелистывала страницы дневника Тесея, а мои губы предательски горели после поцелуя дракона. Давно меня не целовали вот так без спроса, жарко, порывисто. Обычно мужчины побаивались меня, старались учтиво обходиться с госпожой верховным магом, а то и вовсе держались десятой стороной. Женщины по природе своей злопамятны, а ведьмы могут быть еще и мстительными.

Но этот дракон перешел все границы дозволенного! И, Всевышний, мне это понравилось! Так что сердце бешено начинало стучать при одной мысли о поцелуе, волна жара пробегала по спине и сворачивалась клубочком внизу живота.

— Нет, нет и нет, Мина! Драконы, которые собираются жениться — самые опасные хищники на всем белом свете! Не верь им! — напутствовала себе под нос и продолжала просматривать записи Тесея.

И тут, как говорится, ищущий всегда найдет, моего внимания коснулись строки, посвященные Ребекке Уинтерфилд, гостившей некоторое время тому назад в драконьем замке. Я почти сразу же нашла нужный мне абзац и впилась в него возмущенным взглядом.

Ребекка наведывалась в гости к леди де Миртей после своей поездки в Северную провинцию, и, как я поняла, именно после ее визита светлую голову Марианны посетила мысль, что было бы неплохо заделаться в местные княгини.

Так вот, Тесей пишет со слов Ребекки, что в замке на нее набросился дракон. И не какой-нибудь, а сам господин наместник. Но возмутило меня не это, а обстоятельства, при которых было совершено «нападение». И можно ли подобное поведение дракона в действительности рассматривать как нападение? Эйнар поздно ночью явился в ее спальню, стал склонять Ребекку к близости, получил отказ, разозлился, обратился в дракона и стал рычать на бедняжку в своем истинном облике. Благо рядом оказалась ее служанка и пришла на помощь своей госпоже. Я перечитала абзац пару раз и захлопнула дневник, недовольно поджав губы.

— Вот вы какой, господин Сигвальд! — едко выплюнула я.

Мыслить логически не получалось, меня просто переполняли чувства возмущения и злости. Нет, да как такое может быть, что этот наглый, не в меру любвеобильный чешуйчатокрылый позволяет ходить себе по спальням других женщин?! И все это при живой невесте! Я бы на месте Ясмины пообломала ему крылышки!

На душе отчего-то стало совсем гадко, а на губах почувствовался горький привкус обиды.

Настроение скатились куда-то в пропасть к демонам, и в желудке призывно заурчало. Я набросила на плечи шаль, подхватила метлу, совершенно не зная, кого и чего мне ожидать за поворотом замка — карликового дракона или похотливого самца этого вида только покрупнее, и вышла из комнаты в сторону кухни.