Я тихо хихикнула в кулачок и качнула головой:
— Нет, я имела в виду их драконью ипостась, — тут же пояснила и в ожидании уставилась на свою собеседницу.
На этот раз брови женщины взлетели еще выше, и она посмотрела на меня как на ничего не сведующую глупышку.
— Нет, госпожа ведьма имперский маг, драконы у нас не разгуливают по замку, где же им таким громадным уместиться в узких коридорах!? — рассмеялась она. — Они бы своими хвостищами все замковые вазы посшибали, чешуей с щипами стены и потолок поцарапали бы. Где уж им!
Я же состроила скептическую мину и поближе склонилась к женщине.
— А моя подруга, леди Ребекка Уинтерфилд, уверяла меня в обратном! — доверительно сообщила кухарке.
Реакция Норы не заставила себя долго ждать, она сердито поджала губы и закатила глаза.
— Это вашей подруге, леди Ребекке Уинтерфилд, не помешало бы прекратить бродить в чем мать родила по спальням порядочных драконов, — сурово отрезала Нора и скрестила на груди руки, недовольно поморщила нос и гордо вскинула голову.
Я же широко распахнула глаза, кокетливо хихикнув:
— Расскажите, пожалуйста, поподробнее! — потянулась к ней и сцапала ее пухленькую ручку, притягивая к себе за стол. — Не такие уж мы с Ребеккой и близкие подруги.
— Да, нечего рассказывать, — села она за стол, подбоченившись, и поближе придвинулась ко мне. — Она только шмыгнула в спальню к господину Эйнару, как пробкой тут же вылетела оттуда. Ох, уж эти леди! Хитрые заразы! Господин Эйнар такого маневра и не ожидал он этой дамочки! Да, что там! Ей удалось вывести из себя даже нашу госпожу Ясмину! — в сердцах бросила Нора, а я поспешила в такт закачать головой:
— Да, вы что? Госпожу Ясмину? Никогда бы не подумала! Это что получается, Ребекка так спешила в спальню к господину наместнику, что не постеснялась его невесты? — пошире распахнула глаза.
— Да, нет! — слабо махнула рукой Нора. — Тогда леди Ясмина не была еще невестой господина Эйнара, вот эти девки приезжие и обивали пороги спальни нашего дорогого князя. Что леди Марианна пиявкой вцепилась в него, что леди Ребекка, демоны ее подери! Тьфу!
Лицо мое удивленно вытянулось, и вопрос завис на губах. Получается, что леди Ясмина дракону никакая не невеста? А так, ширма от докучливых невест. Настроение медленно и верно поползло вверх, и я забросила пару вилок с рагу себе в рот.
Нора заметила изменения на моем лице и тут же поспешила внести ясность:
— С леди Ясминой они всего ничего помолвлены, но у них все серьезно. Знакомы-то очень давно. Да, и оба они драконы. Так что от предложения своего господин Эйнар не откажется, да и никто лучше госпожи Ясмиеы с ролью княгини не справится.