Ее Величество Ведьма (Стрельцова) - страница 101

Я насторожилась. Колкий вопрос, за которым было что-то гораздо большее, чем просто любопытство.

— В трудные минуты это помогает мне, — ответила я, возвращаясь к трапезе.

— Наверное, вы этим и спасались все эти годы, дейра, — подхватила мать короля. Она словно коршун ждала удобного случая, чтобы перейти в наступление. — Жить взаперти под одной крышей с сумасшедшими родителями, презирающими короля… Это ужасно, — она изобразила на лице сочувствие и жалость, но я под этой маской отчетливо видела хитрость, коварство и расчет.

— Хвала стихиям они смилостивились над вами, Диана, и даровали новую жизнь, — добавила Амалия, подарив мне натянутую улыбку. От этой девушки так и сквозило холодом.

— Хвала стихиям, — прошептала я в ответ и украдкой взглянула на короля.

Тэйлор отложил приборы в сторону. Казалось, все это время наш разговор его вовсе не интересовал. Он посмотрел на меня, и на душе стало теплее. Я не одна в этом мире. Здесь есть тот, кто сможет меня защитить.

— Дейра Диана, — из его уст это прозвучало слишком чопорно и официально, — Ее Величество королева-мать успела сегодня рассказать мне о вашей нелегкой судьбе. Я польщен тем, что вы не поддались на провокацию членов вашей семьи. Но, — это “но” прозвучало как гром среди ясного неба. Я сжала кулаки и попыталась отыскать во взгляде мужчины то тепло, что так явственно ощущала еще совсем недавно. Ничего. Лишь холодное пламя, от которого по коже проходила дрожь, — я не могу этого так оставить.

Напряжение нарастало. Руки предательски задрожали. Амалия украдкой наблюдала за происходящим, делая вид, что ее это вовсе не интересует. Кайра же в нетерпении ожидала, когда король озвучит свой вердикт, который ей наверняка был уже известен.

— Ваши родители будут наказаны по всей строгости закона королевства Ошор. Они будут лишены имущества, титулов, если таковые имеются и…

— Но Ваше Величество, — голос дрогнул под осуждающими взглядами присутствующих. Перебивать короля непозволительно. — Они не…

— Дейра Диана, — его резкий голос и стальной взгляд заставили меня замолчать, — я даровал им жизнь. Разве этого мало? — тяжелая ладонь легла на стол и несколько капель янтарной жидкости из кубка, наполненного до краев, выплеснулись наружу. — Выпади им шанс отнять мою, они бы непременно им воспользовались.

Король поднялся со своего места и направился прочь из столовой. Волна одиночества и беспомощности вновь окатила меня с ног до головы.

— Ваше воспитание оставляет желать лучшего, Диана, — покачала головой Кайра. — Неслыханная дерзость перечить королю. Я попрошу Терезу возобновить с вами уроки. Они вам все еще необходимы.