Ее Величество Ведьма (Стрельцова) - страница 53

— Воды, — прохрипел юноша, не открывая глаз.

— Напоите его, немедленно, — приказала я.

— Но Ваше Величество королева-мать, — вмешался лекарь, — это может быть опасно. Я бы не рекомендовал сейчас…

— Я сказала, напоите его. Сейчас же, — потребовала я, зная, что никто не посмеет ослушаться. Риккардо владеет той информацией, которую мне необходимо знать. Как только он ей поделиться со мной, может незамедлительно отправляться на тот свет.

Руна, младшая из сестер Аллон, поднесла к его губам кубок с водой.

— Его Величество… — прохрипел юноша. — Айша… она… С востока…

— Я не понимаю. Говори же, Риккардо, — я вцепилась пальцами в его побледневшую руку, заставив тем самым скорчиться от боли. На какое-то время это привело его в чувство.

— Восток, — повторил он, бросив измученный взгляд на меня.

Марианна Бруон всхлипнула и стремительно выбежала из комнаты, спрятав лицо в ладонях. Она была напугана. Юная впечатлительная особа была не в силах больше выносить это зрелище.

— С востока, — повторил Риккардо и без сил опустил голову на подушку, пропитанную потом.

— Боюсь, Ваше Величество, до рассвета он вам больше ничего не сможет рассказать.

Стиснув зубы, я поднялась с постели и направилась прочь из жаркого помещения, в котором витал запах скорой кончины.

Диана

Я мерила шагами свои покои, в нетерпении ожидая вестей от Руны. Прошло уже больше часа с тех пор, как Риккардо погрузили на носилки и унесли в одну из многочисленных комнат замка. Он был без сознания и не мог поведать о том, что случилось. Меня к Вэйтону не пустили.

— Дейра Диана, — услышала я шепот, доносящийся из-за двери, которая была чуть приоткрыта.

Голос, к моему сожалению, принадлежал вовсе не Руне.

— Кто здесь? — спросила я, не скрывая своего раздражения.

— Меня прислала за вами Ее Величество королева-мать, — шепнула ночная гостья, войдя в мои покои. — У нее есть для вас вести.

Лицо девушки от меня скрывал большой черный капюшон, а длинное платье она прятала под полами плаща того же цвета. Все что я могла видеть это острый точеный подбородок.

— Что-то с Риккардо? — испугалась я, направляясь к выходу. Мне было жаль этого юношу, который из-за развязанной Айшой войны вынужден умирать, не дожив и до двадцати пяти лет.

Девушка молча кивнула и вышла в коридор. Она уверенно шла вперед, в то время как я старалась не отставать. Все что я могла видеть это развивающиеся полы черного плаща, что указывали мне путь. Незнакомка свернула в один из узких проходов.

— Но ведь покои Ее Величества дальше по коридору, — окликнула я девушку, которая сняв со стены один из горящих факелов, уверенно шагнула в темноту.