— А своими словами можно?
— Не вздумай!
Оленька возмущенно посмотрела на меня. Ариша забралась ко мне на колени и вручила книжку в яркой обложке.
— Давай-давай, — кивнула жена. — Мне некогда, я нужна в отеле.
Я вздохнул и отставил на столик бокал с остатками вина. Взгляд лениво скользнул по пальмам во дворе. Хорошо на крыльце, все-таки климат тут, на Кипре, — что надо.
— Может, я в отель? — я тоскливо посмотрел на толстую книжку.
— Тебе будет интересно, — хмыкнула Оленька. — А я это и так почти наизусть знаю.
Я перевернул книжку и улыбнулся.
"Двенадцать подвигов Геракла".
— Ладно, почитаем.
Ариша радостно открыла книжку на закладке и ткнула пальцем в заголовок:
"Второй подвиг Геракла. Лернейская гидра".
— Когда Геракл и его друг Иолай, выдубив шкуру льва, сидели за дружеской трапезой, — начал я, — к ним вошел глашатай Эврисфея, Копрей, и обратился к великому герою: "Царь повелевает тебе идти к источнику Лерне, близ Аргоса, и убить засевшую в его болоте Лернейскую гидру, опустошительницу тамошней местности"… Так вот оно как, оказывается, было?
Я покосился на спускавшуюся с крыльца Оленьку. Она обернулась и лукаво улыбнулась мне.