— Откуда я знаю, что вы ничего не сделаете Дане? — задал ему конкретный вопрос.
— С твоей сучкой все хорошо. Я человек слова, мне она не нужна, не в моем вкусе, — эта тварь продолжала вещать и меня успокаивало только то, что Генри мог уловить сигнал.
— Так вот все три миллиона, ровно в 13:00 должны быть привезены тобой на Ваксен-стрит, к старому зданию "Дестини инкорпорейтед". Положи прямо у входа, потом езжай на пересечение тридцать пятой и сорок шестой. Там будет твоя сучка, живая и невредимая. Или нет. Зависит от того, притащишь бабло или нет. Ясно тебе?
— Да, — я кивнул.
— Ну счасливенько. И помни: жизнь твоей шлюхи зависит от твоей пунктуальности. И если опоздаешь, я пришлю тебе её по почте, сначала пальчик, потом ушко, а потом… Надеюсь, я понятно объясняю. Так что иди искать денежки.
Он отключил вызов. Недоносок вызывал меня в старый район, раньше созданный для бизнеса, но уже полвека там гуляло перекати-поле. Так что нас никто не смог бы найти.
— Засек, — друг показал на слабо мигающую красную точку на мониторе с картой города.
— Это же Нойшван-таун, — сразу же узнал это место. Отсюда добираться не больше получаса пешком, что уж говорить о машине. Как же он близко к нам.
— Ага. Второй этаж, — кивнул Генри, отсоединяя мой телефон.
— Спасибо, за мной должок, — бросил ему через плечо, сорвавшись с места как бешеный. Ради Даны я сделаю все, и эта тварь пожалеет. Время разодрать того, кто стал у меня на пути…
Демиан
Я вновь мчался по дорогам, как сумасшедший, но не успел я разогнаться как следует, а уже добрался до места назначения.
Крышу рвало конкретно, но всё же мозгов хватило на то, чтобы припарковаться чуть поодаль и пойти уже пешком. В итоге я уже не выдержал и сорвался на бег. Пульс зашкаливал, волк вырывался наружу, чтобы разобраться со всем по-своему, но я всё же не давал ему волю: в последнее время он не оправдывал моего доверия. К тому же, убить Гилмора было нельзя, на задворках сознания всплыла мысль о суде за малышку Тори. Кончина её дядюшки от рук её же папаши оставит девчонку круглой сиротой.
Я ворвался в здание, рывками поднялся на второй этаж и безошибочно, уже по запаху, понял, где мне искать ублюдка. Дверь слетела с петель, и я увидел маленькую, обшарпанную квартирку, а в комнате Гимора возле аппаратуры. Он, кажется, даже не сразу заметил меня.
— Ты… — его глаза превратились в блюдца, когда он взглянул в мою сторону. — Как ты, я же… — он растерянно обвел взглядом свою груду металлолома.
— Я. Тебя. Убью. Чёртов ты ублюдок! — заорал я, чувствуя, как перед глазами встаёт кровавая пелена. — Где Дана, мать твою? Если с ней что-то случится, закон меня не остановит! Я разорву тебя на тысячи мелких клочков. Буду рвать медленно и мучительно, Гилмор, поэтому не доводи до греха, сука!