Пара для несносного альфы (Ребехар) - страница 141

— Ваша честь, — начал адвокат, едва ли не дрожащим голосом, — Мой клиент просит принять во внимание вновь открывшиеся факты.

Я затаила дыхание. Чего ещё они там открыть могли? Я даже начала беспокоиться.

— Нам удалось узнать, что мисс Дана Рейн, которая является невестой мистера Демиана Штейна, в возрасте девяти лет перенесла насилие со стороны оборотней и перенесла этот инцидент крайне болезненно. Судя по выпискам из истории её болезни, девушка панически боится представителей расы своего жениха. Смеем предположить, что помолвку с этой девушкой мистер Штейн заключил при помощи давления…

Договорить ему не дал мистер Мурсайн:

— Протестую! Эти данные никак не касаются дела.

— Протест принят, — судья стукнула молотком, но продолжила: — Однако хотелось бы услышать объяснения мисс Рейн.

Вся эта ситуация подействовала на меня будто удар под дых. Я, словно рыба, выброшенная на берег, пучила глаза и не знала, что и думать. Наглость!

Демиан, глядя на меня, хотел уже возразить, однако я собрала мысли в кучу и, придержав его за сгиб локтя, встала.

— Уважаемый суд, — начала я. — Факт из моего детства действительно имел место быть, как последствия. Однако, смею напомнить, что моя история болезни является врачебной тайной, и выписки из неё не могли быть оглашены без моего согласия.

— Возражение принято, — сказала судья.

— К тому же, мистеру Грюнлиху и мистеру Гилмору следовало бы подробнее изучить записи моего лечащего врача, раз уж они взялись это делать, и узнать, что на протяжении последних лет я спокойно контактировала с оборотнями, пусть это и давалось мне с трудом. Мистер Штейн стал лишь подтверждением тому, что не все оборотни желают причинить мне вред.

— Вам есть что добавить? — спросила судья сторону истца, после того, как я вернулась на своё место. Получив отрицательный ответ, она сказала: — Слово предоставляется представителю ответчика мистеру Мурсайну.

Наш адвокат засветился будто рождественская елка.

— Мистер Гилмор пытался очернить моего клиента и его невесту беспочвенными обвинениями. Однако, как мне стало известно совсем недавно, и суд об этом уже осведомлён, — ехидная ухмылка пробежала по лицу Мура и исчезла до того, как её смогли увидеть присяжные. — Мистер Гилмор является завсегдатаем игорных домов, скачек и тотализаторов. В связи с этим, сумма его задолженностей уже превысила несколько сотен тысяч, что, я надеюсь, вы понимаете, не может характеризовать его положительно. Мисс Гилмор оставила дочери после своей смерти наследство в размере миллиона и ста тысяч. Деньги находятся в созданном по её воле трастовом фонде, распорядителем которого будет назначен опекун юной мисс Виктории. Уважаемый суд! Я оперирую лишь фактами! Вчера мы предоставили расписки мистера Гилмора, заверенные нотариусом, в которых он обещает выплатить сумму задолженности в сроки, соответствующие продолжительности данного судебного разбирательства. Таким образом, этот человек руководствуются лишь личной выгодой, ставя жизнь ребёнка ниже своей собственной, а то и представляя этим самым угрозу.