Проклятая свадьба для ведьмы по наследству (Дега) - страница 38

То, что я далеко от Верховной и прочей угнетающей компании, поняла сразу — по чувству огромного облегчения. Даже обнаружение себя в глухом лесу, в одном белье и с насупившимся котом на руках, не повлияло на поднятие настроения.

— Дальше сам, — с этими словами я сгрузила ведьмака на опавшую листву и поёжилась. Лес был осенний. И меня грела только увесистая кошачья тушка. Без неё сразу стало холодно.

— Не смотри на меня так, пока в боа не превратила, — предупредила я, и герцог торопливо отвёл бесстыжие зелёные глаза.

Я осмотрелась. Это не слишком помогло.

— Ладно, Кристиан, давай обратно перекидывайся, — нетерпеливо позвала я, но кот меня проигнорировал. Ну, я же помню, что он даже разговаривал, в Симпле-Манор!

Отряхнувшись, кот стрункой вытянулся в одну сторону, носом показывая направление. Что он там увидел, я не знаю. Деревья были повсюду. И пошла вслед за неторопливо вышагивающим котом.

Шли мы недолго. Кот обратно в мужчину перекидываться не собирался. Разговаривать — тоже. Радость от того, что Надя с неприятной компанией осталась где-то далеко, уже исчезла, да и босыми ногами ступать по опавшей листве было приятно, но холодно.

Впереди стоящий дом я бы не заметила, настолько он слился с окружающими деревьями. Если бы не Кристиан, громко мяукнувший возле дверей, поросших мхом. Удивительно, но нам отозвались.

— Если кто-то с нехорошими намерениями, предупреждаю — я вооружена, — предупредил нас старческий голос за дверью. По-английски.

— Мне бы погреться, — безнадёжно сказала я. Полагаю, достаточно хорошее намерение.

— Впускаю только приличных, — строго сказала старушка, и я огорчённо себя оглядела.

На приличную девушку не тянула, какой стороной ни повернись. Интуитивная магия тоже злорадно притихла, и выручать меня не торопилась. Пришлось одеться в кошачьи меха. Взяла герцога под передние лапки, частично прикрылась упитанным тельцем.

— Уверяю вас, я просто старая дева с котёночком, — угрюмо представилась, и сжала ведьмака, вызвав у него приглушённый мявк.

Дверь со скрипом приоткрылась. Показалась немощно трясущаяся голова в сером чепце. Подслеповатые глаза изумлённо расширились, увидев, кто стоит на пороге. Я постаралась улыбнуться как можно миролюбивее.

— Я, пятьдесят лет назад, тоже замуж очень хотела, — наконец, проговорила старушка, медленно осматривая нашу с Кристианом живописную пару, — но, при этом, из юбки не выпрыгивала. А с достоинством уехала.

Мы с Кристианом стоически выдержали осмотр. Герцог даже замурлыкал. Или пригрелся, хотя висел в очень неудобной позе, или пытался понравиться старушке, чтобы пустила.