Ее высочество Аномалия (Успенская) - страница 43

— Он будет жрать, пока не взорвется. Глупая тварь.

— Зато забавная, — парировал Дайм и отпустил гоблина.

Тот извернулся в воздухе и приземлился на все четыре лапы, но не сбежал — явно не в силах отойти от такого вкусного, такого сочного, такого светлого шера!

— Дай-дай-дай! — заскрипел он, и Дайм почти увидел длинный зеленый язык, мелькнувший в полной игольчатых зубов пасти. — Дай-дай!

Отделив немножко энергии, Дайм сотворил из нее петушка на палочке и бросил гоблину. Тот немедленно вцепился в угощение, прижал одной лапой к груди, а вторую протянул в извечном жесте попрошайки.

— Дай-дай-дай!

— Не наглей, — оборвал его Дайм, добавив к словам ментальную картинку рассыпающегося прахом скелета.

Гоблин отскочил к столику для шатранжа, из-за него показал Дайму неприличный жест из трех пальцев и тут же сунул «леденец» в пасть.

— Бу, — сказал Дайм, на что гоблин подпрыгнул, выронил «леденец», скрипуче выругался и сбежал в стену.

Ровно через секунду из стены высунулась неестественно длинная лапа, цапнула потерявший форму сгусток энергии и втянулась обратно.

А Бастерхази рассмеялся. И Дайм тоже. Невероятно забавное существо! И Бастерхази — отличный парень, даром что темный! Даже об ужине для Дайма позаботился.

Кстати, об ужине! Пора бы им заняться.

— Откуда ты взял эту тварь? — спросил Дайм, прикончив третьего рябчика и приглядываясь к четвертому.

— Сам завелся. — Бастерхази тоже внимательно разглядывал пару оставшихся на блюде рябчиков.

— Размышляешь, не обзавестись ли еще домашней живностью… хм… или правильно сказать мертвостью?

— Очень смешно, — высокомерно поднял бровь Бастерхази… и не удержался, фыркнул и расплылся в улыбке.

Дайм тоже.

И чуть не прозевал момент, когда из ближайшей стены выметнулась длиннющая костяная лапа, цапнула рябчика… и оказалась пригвожденной к столешнице серебряной вилкой. Ну, так получилось. Привычка.

От скрипучего визга Дайм едва не оглох, но вилку из лапы не выдернул. Вообще-то ему стоило некоторого труда сдержаться и не развоплотить мерзко орущую тварь.

А Бастерхази, сволочь такая, только заржал, как полковая лошадь.

— Ай-ай-ай-ай! — орал целиком проявившийся у стола гоблин, дергая пригвожденной лапой и дымясь. Дым почему-то был сине-зеленым, видимо, убедительности балагана ради. — Пусти-пусти-пусти! Ай-ай!

— Я ж говорил, глупая тварь. — Отсмеявшись, Бастерхази тоже потыкал гоблина вилкой. Тот заверещал еще громче и жалобнее, а дым стал гуще и пожелтел. — Хватит притворяться, Тюф, этому светлому ты на совесть не надавишь.

Гоблин заткнулся и перестал дымиться, зато возмущенно зыркнул на Дайма.