Оружейник Тесла (Тарханов) - страница 102

Шум, который раздался со стороны приемной, показался шефу чем-то неподходящим и раздражающим. Ему и так трудно сосредоточиться. А тут приходится отвлекаться на какую-то ерунду.

Ерундой оказался сам директор ФБР Уильям Сешенс. Он сам, своей собственной персоной, решил навестить Бостонский филиал, где, по его данным, назревала серьезная проблема. Шеф, который только собирался выпить горячий кофе-латэ, чуть было не разлил содержимое большого картонного стакана. Его секретарша стояла на цырлах и тряслась от священного трепета. Уил Сешенс быстро прошел в кабинет шефа Бостонского отделения ФБР.

- Билл, сколько мы работаем вместе?

- С 1987 года, как вы стали директором, Уильям.

- И что происходит сейчас?

- Он ушел, Уил...

- А почему он ушел? Вы решили, что человек в семьдесят с лишком лет не способен уйти от нас? Хоть что-то есть?

- Мы работаем, Уилли...

- Извини, Билл. Бостону нужен новый шеф. Думаю, агент Фокс Малдрейд будет в этом кресле более уместен.

- Уилли, не принимай опрометчивых решений, прошу тебя...

- Я и не принимаю. Я уже принял. Присядь. И пригласи сюда агента Фокса Малдрейда.

- Хорошо... Сейчас.

Агент Фокс появился в кабинете шефа примерно через полчаса. Все это время директор изучал досье, которое ему предоставил уже бывший шеф бостонского отделения. Чем больше он читал, тем меньше ему нравилось происходящее.

- Агент Фокс Малдрейд, что у вас нового?

- Думаю, первые следы мы нашли. Но пока что они очень размыты. Мы потеряли много времени. И все-таки... Его видели около парка. Он садился в машину. То ли фордик, то ли плимут, больше похоже, что второй. Номер машины никто не помнит. Думаю, что-то обнаружится. Думаю, нам надо расширить круг поиска. Не только окрестности Абингтона, но и все побережье. Нам нужны дополнительные силы. Если его куда-то везли, то... Думаю, нам надо связаться с ЦРУ - надо искать и за рубежом. Если его увезли, то это явно не наша мафия. Это рука из-за рубежа.

- В этом что-то есть. Да, агент Фокс. Ваш шеф идет в отпуск. Принимайте дела филиала. И вот что. Вы должны найти след здесь. Иначе нашим конкурентам из ЦРУ будет очень сложно работать в сфере их юрисдикции.

- Простите, сэр, я еще не готов...

- Оставьте это, Фокс. У нас нет времени на этикет и экивоки. Может быть, мне кто-то скажет, почему старина Гувер оставил в живых этого ублюдка?

- Ему была обещана жизнь.

Агент Фокс наморщил лоб и добавил:

- В деле нет причин, даже намека. Значится сам факт того, что лично Эд Гувер пообещал объекту жизнь.

- А мне было бы интересно, что такого ценного сделал этот самый Дэн Кэрпентер, если его решили оставить в живых?