Редко, но я просыпалась от душных липких снов, в которых снова зажимала кровоточащую рану в боку и практически в одиночку разбиралась с несколькими боевиками, покушавшимися на жизнь опекаемого нами дипломата. Пока Иван, спрятавшись за огромным кустом опунции, прикидывался мертвым, лишь бы не оказаться в эпицентре заварушки. Да, первый выстрел пришелся ему в голову, но только сшиб с лохматых кудрей его любимую безвкусную беретку.
Должно быть, ему и вправду стоило попробовать себя на актерском поприще, потому что даже я сумела оценить театральность его падения на землю.
Иван сейчас словно тоже думал об этом.
Я попыталась быть снисходительной к нему и оправдать этот поступок тем, что он тогда был очень юным (как, впрочем, и я) и, вероятно, с тех пор набрался опыта и стал менее трусливым.
— Я хочу отдать тебе старый должок, — вдруг заявил он, решив наконец-то прекратить затянувшийся фарс — совсем не складывающуюся светскую беседу, — есть отличная работа.
— Надеюсь, не с тобой в паре? — беззлобно откликнулась я. — Сейчас мне комфортнее работается одной…
— Да, и там все очень просто, — спокойно кивнул Иван и посмотрел на тетю Милу. — Подскажите, где у вас можно курить?
Мы вышли на балкон, и… — о слава всем возможным богам! — Иван извлек из карманов своих черных одежд потрепанную жизнью пачку сигарилл. Не сигары, но все-таки маленький приятный привет с далекой Кубы.
— Это очень незатруднительное задание, — начал Иван, выпуская в воздух струйку серебристого дыма, — но заплатят приличные деньги.
— Не говори, что кого-нибудь нужно убить, — мрачно пошутила я.
Иван слегка улыбнулся.
— Мне очень стыдно за ту историю, — сказал он, — это было мое первое серьезное задание… я… вообще плохо это все умею. Я на самом деле пацифист, даже комаров убивать жалею.
— Почему ты не сменишь профессию, если она настолько тебе не подходит? — задала я резонный вопрос, пропустив мимо ушей жалкую попытку извинений.
— Я уже несколько лет работаю на одного человека, с которым все довольно спокойно, — объяснил Иван, — с ним предпочитают не связываться.
— Ого, — присвистнула я и выпустила колечко из дыма.
Иван восторженно наблюдал за полетом моего творчества в воздухе, пока оно не растаяло в сгущающихся сумерках.
— Завтра он привезет в Тарасов своего сына, — наконец-то перешел к делу Иван, — и… вот за ним нужно присмотреть.
— Ты ничего не перепутал? В моем портфолио нет приписки о том, что я отличная няня и умею справляться с детьми, — хмыкнула я.
Это было абсолютной правдой, к великому огорчению тети Милы: я предпочитала держаться подальше от маленьких людей, не зная толком, кто из нас может причинить друг другу больший вред. Мой рациональный мозг при взаимодействии с ними заходил в путаные логические тупики и начинал дымиться, как перегревшийся в жаркую погоду старый «Москвич».