Властелин островов (Марченко) - страница 116

Жертва моего красноречия слегка ухмыльнулась.

– Не испытывай моего терпения. Если я что-то спрашиваю, то хочу выслушать прямой, точный и ясный ответ. Твои улыбки мне тут не нужны. Я ясно выражаюсь?

– Понятно, ваша светлость. – Слегка склонил голову Бран. – Да, я бы его убил.

– И как? – Последний вопрос в принципе было лишним, я просто заполнял всплывшую лакуну касательно порядков на острове до нашего прибытия, касательно конфликта авторитетный бюргер/свободный общинник и благородный, с другой стороны.

– Дуэль, – пожал плечами Бран. – Если в суд придет, может и откупиться.

– С благородным? – уже непритворно удивился я. Меряние степени обиды в денежном экваливенте было понятно.

– У него разве кровь другого цвета? – Бран воспрял на глазах. Пусть на данном этапе запугивания уже лишние, мне от него осознанное решение, каким бы оно ни было, нужно. – У нас не материк. Те, у кого спеси больше, чем мозгов, тут долго не заживаются. Не захочет сам – втолкнут в круг насильно, коли судья решит. Коли доживет до того…

– Мрачные личности встретят в темном переулке?

– Вроде того, ваша светлость. Не хочет по чести дела решать, пусть себя винит.

– Как понимаю тогда уже поединок один на один ожидать глупо? – хмыкнул я, вкурив суть темы.

– Ага, – повел тот плечами и поморщился, руки вчера неплохо вывернули, и, подумав, добавил: – Ваша светлость.

– А потом не повесят?

– Свои знают, кого можно бить, а кого не стоит. Общество вступится. Если даже родством с Харлахом не связан. У меня бабка герцогская дочка.

Я поднял брови… Он это заметил и пояснил:

– Из младших. Владетельные семьи сильно родством связаны, лишних дочерей часто за успешных хевдингов отдают. Дед с большой удачей ходил.

– Так вы с Майтом родственники были, выходит?

– Выходит так, – осторожно пожал он плечами.

– И поэтому он тебя плетью отходить на улице никак не мог?

Опять пожатие плеч:

– Мог попытаться. Эльфийские полукровки часто берега теряют.

Я чуть не подавился.

– Не случилось того. Молодой он просто был, а не дурак. – И замолчал, не желая продолжать.

– Ты очень верно сказал про полукровок, теряющих берега.

Оппонент смерил меня взглядом, шевельнул уголками губ и опустил взгляд, козел такой.

– Но это просто отражение их чистокровных отцов. Но мы отвлеклись от темы разговора. Почему выгодно герцогу может быть, если островных свободных проредят? Проредят вас… договариваться с вашими старшинами не надо, с добычи не десятину можно снимать, а треть. Налоги поднять точно можно будет, должников в сервов превращать, вообще как поздороваться. Это в том случае, что не запретят ему союзники поощрять низкородных к свободному промыслу вовсе. Понимаешь, о чем я? – Я опять ухмыльнулся, парируя возможные сомнения. – Это все, конечно, предположения, почему бы страдающим от ваших грабежей соседям не оказать герцогу всевозможную помощь совсем бесплатно и не поставив никаких условий. Ведь неблагородно это, пользоваться трудностями благородного соседа, прибежавшего за помощью без штанов. Понял, к чему я веду? – Бран чуть кивнул головой и, я продолжил: – Вижу, понял, но разъясню до конца. Даже если нас отсюда выкурят, архипелаг прежним уже не будет. А изменения, принесенные на чужих копьях, – всегда к худшему. Ты, коли бабка у тебя герцогская дочка, может, положения и не потеряешь, если, конечно, правящая семья той же останется. Соображаешь, сколько герцог врагов за свою жизнь нажил? Кому он нужен, если есть, кем заменить из своих, надежных и прикормленных? Который даже взбрыкни, еще нескоро ту же поддержку, что и законный владетель, получит?