Властелин островов (Марченко) - страница 120

– Ничего твоей семье не грозит. – Усмехнулся я. – Не бойся. Надо же мне обосновать ваше с Оттокаром отсутствие на эшафоте. В ваш побег, почтенный Бран, даже ребенок не поверит. Так что поступим проще, вы мои официальные посланники к предводителям островных банд. Уговаривать сдаваться. А так как люди добра не ценят, семьи ваши за вас в крепости посидят. Озвучим, что, коли вы сбежите или опять оружие возьмете, или не вернетесь доложить результаты переговоров, они своими головами за вас и ответят. Мне, знаешь, совсем не хочется, чтобы через пару дней нам подкинули ваши ободранные трупы. А так… ты вроде под угрозой смерти семье отправлен.

– А Оттокар…

– А что Оттокар, надо же мне тебя как-то прикрыть непричастным к нашим делам человеком? – О моих делишках с бургомистром Брану знать незачем. Хотя он не дурак и явно мне сразу не поверит. Но приличия соблюдены. – Я ему его завидущие глазки касательно моего золота еще припомню, но, к сожалению, больше с тобой отправить некого. Уж больно внимания к тебе одному много будет. Он-то действительно под угрозой семье пойдет, это твоей ничего не грозит. – Забавно, но примерно то же самое незадолго до того я втирал и Оттокару. Знать о делах друг друга им незачем по множеству причин. Одна из них – чтобы один другого не прирезал, чтобы в одиночку снять бонусы успеха операции. Про возможный конфликт на базе причин кончины сэра Майта можно даже не говорить.

– Когда выходим? – наконец решился Бран. – И каковы ваши условия?

– Тут все написано, друг мой, – хмыкнул я, показывая ему водонепроницаемый кожаный тубус в руках Гейра с листками, содержание которых здорово напоминало советско-немецкие агитки для перебежчиков, времен ВОВ. Только в отличие от данных сторон, я действительно собирался выполнять свои обещания. – К кому пойдешь, уже определился?

– Да, ваша светлость. Начну со своих, кто бежать успел.

– Подсказать, где кто из твоих соратников работает, надо?

– Не помешает, ваша светлость, – задумался Бран. Ну, все, а теперь будем подсекать и вытаскивать. Переходим к основной части нашего разговора, ради которой я человека лично и обрабатывал.

– Я тобой особо заниматься не собираюсь, не такая ты великая птица. Не поймут твои приятели доброго слова – тем хуже и для них и для вас всех. И для тебя. Гейр доведет все, что тебя интересует, отпустим вас завтра.

Инструктаж курирующего направление опера я уже провел, что довести и на какие вопросы можно отвечать, а на какие не стоит, он был в курсе.

Бран перевел взгляд на Гейра и немного расслабился. Хрен тебе, жертва моего красноречия, ничего пока не кончено, дойка как раз только началась.