Бессмертная роза Куина (Фолсом) - страница 134

Блейк дико помотал головой, пытаясь вырваться.

— Нет! Боже, нет! Дерьмо какое!

— Держи его голову, Роуз.

Когда Роуз схватила Блейка за голову, его взгляд переметнулся на нее.

— Ты тоже? Ты такая же как он, верно? — закричал он в отчаянии.

Не теряя времени, Куин наклонился в ране Блейка и высунул язык. Быстро и умело он облизал нужное место. Дважды, пока не убедился, что рана закрылась благодаря целебному свойству его слюны. Кровь мгновенно остановилась.

Затем он быстро отстранился от Блейка, не желая причинять ему еще больше страданий. Выпрямившись, он поймал умоляющий взгляд Роуз.

— Сотри ему память, — попросила она.

Испуганно расширившиеся глаза Блейка вкупе с потрясенным вздохом заставили Куина обдумывать просьбу дольше, чем следовало.

— Думаю, он имеет право знать.

— Нет! — возразила Роуз моментально.

Потянувшись к ней, Куин молчаливо взмолился.

— Это для его же безопасности. Мы не можем стирать его воспоминания каждый раз, когда он увидит что-то запрещенное. Ему нужно знать, что происходит.

Когда она сжала его руку и кивнула, он понял, что Роуз наконец прозрела.

— Но это я все ему расскажу.

Затем она вновь повернулась к Блейку, на лице которого застыла маска беспокойства и страха. Как только она ослабила хватку, он отпрянул.

— Ну-ну, сын, — Куин попытался его успокоить, все еще держа его за плечи. — Просто расслабься. Никто не причинит тебе вред. Мы все здесь, чтобы защитить тебя.

Блейк с сомнением посмотрел мимо него. Куин повернулся и увидел, как Кейн и Амор успокаивающе говорят с Оливером, который выглядел опустошенным. Он поймал взгляд Оливера.

— Мне так жаль, Куин. Я совсем не хотел тебя разочаровывать, но ничего не мог поделать. Искушение…

Оливер склонил голову и отвернулся.

— Мы поговорим об этом позже, — заверил он своего сына и вернул внимание Блейку. — Почему бы тебе не присесть, Блейк?

Уэсли пододвинул стул.

Куин мельком на него взглянул.

— Разве не ты должен присматривать за ним днем?

— Если бы твой внук не был таким ослом, мне бы не пришлось избегать его компании, — проворчал Уэсли. — Но если он продолжит бесить людей, вторгаясь в их личную жизнь…

— Достаточно, — оборвал его Куин.

— Внук? — прохрипел Блейк. — Что за фигня?

Куин посмотрел на Роуз, которая пододвинула другой стул и села. Теперь, находясь на одном уровне с Блейком, она наклонилась ближе. Инстинктивно Блейк сжался сильнее.



* * *


Блейк наблюдал за ними с подозрением. Его рука прижалась к месту укуса Оливера, но теперь рана затянулась, словно ничего и не было. Это было, по меньшей мере, странно. Но он знал, что видел: у Оливера клыки, значит, тот вампир.