Бессмертная роза Куина (Фолсом) - страница 27

Куин навострил уши.

— Я никому ничего не должен. Кто она?

Он не знал ни о каком неоплаченном долге или услуге. И, конечно, ни в каком долгу перед женщиной. Он всегда старался не оставлять хвостов.

— Ее зовут Роуз Хаверфорд. Она…

Но Куин не слышал остальных слов Габриэля, потому как кровь внезапно ударила в голову, проносясь сквозь уши, как товарный поезд через тихую сельскую местность.

Роуз.

Голос из могилы. Его Роуз.

— Она еще там?

— Да, она в моем офисе, ждет.

— Займи ее. Убедись, что вооружен. Я буду через несколько минут.

Он отключился прежде, чем Габриэль успел сказать еще что-то. Куин вложил телефон в руку Зейна, его друг уставился на него.

— Что-то не так?

Куин кивнул. Все не так.

— Она мертва, давно мертва.

Зейн смущенно посмотрел на Куина, но он пронесся мимо и сбежал по лестнице к входной двери без слов. Эта самозванка заплатит за жестокую шутку, которую с ним сыграла.

Глава 7

Роуз понимала, что ей стоит быть очень осторожной. Одно неправильное слово и провал. Чем меньше люди из Службы Охраны знают, тем лучше. Особенно Куин. Он никогда не должен узнать, что действительно произошло двести лет назад, иначе не станет спасать Блейка. Еще ему пока не стоит знать, чего на самом деле хочет Киган. Сначала она выяснит, на чьей стороне Куин: поможет ли он защитить то, что она украла, или захочет сам завладеть этим? Куин, которого она знала еще человеком, никогда бы не захотел власти, но теперь он вампир.

Ожидая возвращения Габриеля, Роуз осмотрела комфортный офис. Он не хотел звонить в ее присутствии, и она его не винила. Несмотря на ужасный шрам на лице, он оказался очень культурным и вежливым. Возможно, это уловка, так же как безупречное поведение Кигана служило маской. А под ней он скрывал свою жестокость.

Роуз устала от жестоких мужчин. Они много раз попадались в ее долгой жизни. На этот раз ей нужно быть осторожнее. Роуз вновь не довериться недостойному мужчине. Слишком многое поставлено на карту. Впрочем, она пришла не для возобновления отношений с Куином. Роуз требовалась только помощь от него, чтобы защитить Блейка. Как только опасность минует, она вновь исчезнет. Единственный способ сохранить секрет — это держаться подальше от Куина, потому что, если он узнает о содеянном ею двести лет назад, убьет ее.

— Извините за задержку, — произнес Габриэль за ее спиной.

Повинуясь инстинкту, она вскочила с кресла и сунула руку в карман кожаной куртки, едва сдерживаясь, чтобы не вынуть серебряный клинок, который прятала там. Габриэль среагировал и резко остановился, прищурившись. Он почувствовал, исходящую от неё угрозу. Не прерывая зрительный контакт, Роуз аккуратно вынула руку из кармана, оставив нож на месте. И медленно села в кресло.