— Замечательно. Просто здорово, — бормочу себе под нос, словно у меня был шанс выиграть.
Я кладу руки на бёдра, готовая дать ему отпор, когда его слова перехватывают дыхание.
— Господи, ты выглядишь сногсшибательно! — говорит он, подходя ко мне с выражением голода в глазах.
Я начинаю отступать назад, застигнутая врасплох.
— Эм... спасибо, — произношу, глядя через плечо, и иду к дивану.
Понимая, что не хочу оказаться с Тревором в одной плоскости, я подхожу к столу как к преграде между нами.
— Стой, — говорю я, вытягиваю руку вперёд, когда он приближается ко мне.
Он останавливается, а я выкатываю стул перед собой, блокируя ему путь.
— Хорошо, — я вздыхаю.
Он поднимает брови и перекрещивает руки на груди.
Почему он выглядит так привлекательно? Его волосы коротко пострижены; красивые карие глаза обрамляют длинные ресницы. Его челюсть квадратная, и, как всегда, ему нужно побриться. Тёмная щетина вокруг рта ещё больше выделяет его полные губы.
Он выше моих пяти с половиной футов. Даже сейчас, когда я на шестидюймовых каблуках, он умудряется быть выше меня.
Его глаза осматривают меня, а линия губ становиться плоской.
— Что ты делаешь, Лиз?
Я осматриваю кабинет Майка, избегая его вопрос. Дверь слишком далеко от меня. Я могла бы добраться до неё, бросив в него туфлю.
— Попробуй, а затем я тебя отшлёпаю.
Что, серьёзно? Я игнорирую этот комментарий. Я выскальзываю из одной туфли, не опуская ногу. Я не хочу, чтобы он заметил то, что я делаю последние несколько секунд.
— Поговори со мной, — рычит он, и я смотрю на него. — Ради всего святого, ты работаешь в стриптиз-клубе. Что происходит? — рычит он, наклоняясь ко мне.
— Это не твоё дело, — отвечаю я, скрещивая руки на груди.
— Что? Не моё дело? — спрашивает он.
— Позволь мне прояснить, — я делаю паузу и ставлю руки на бёдра, стараясь балансировать на одной ноге. — Это не твоё собачье дело.
— Мои руки были в твоих трусиках. Я знаю, какие звуки ты издаёшь, когда кончаешь.
— Нет, мистер, не знаешь, — я снова смотрю в направлении двери.
— Не знаю что? — спрашивает он, ухмыляясь.
— Не знаешь, какие я звуки издаю, — отвечаю я, уставая от его игр.
— Мы можем позаботиться об этом прямо сейчас, — говорит он.
Я смотрю на него, как на сумасшедшего, и качаю головой.
— Эм, нет спасибо, — отвечаю я, снова поглядывая на дверь.
Где, чёрт возьми, все? Неужели моей пропажи никто не заметил? Разве они не должны уже искать меня?
— Слушай, прости меня, но я не смог удержаться. Ты просто такая сладкая. Поэтому тебе нельзя здесь работать.
— Ну, плоховато. Мне нужно эта работа, и я сохраню её.