Избранница Золотого дракона. Часть 1 (Снежная) - страница 66

Вот только прошлые обиды между ними слишком сильно могли все осложнить. Кирмунд был рад, что лорд Маранас, к которому успел привязаться, как к другу, хоть и не давал этого понять, окажется рядом в ту минуту, когда произойдет встреча с женой. Его спокойная уверенность всегда умиротворяюще действовала на Кирмунда и порой остужала горячий нрав. Ретольф не позволит наделать глупостей, если ситуация станет чересчур напряженной. А такое может произойти, если Адала в открытую проявит неприязнь к нему. Он не станет терпеть подобного неуважения от будущей жены и может только ухудшить все между ними.

Стоя неподалеку от алтаря рядом с лордом Маранасом, Кирмунд изо всех сил старался не выдать нетерпения перед встречей с женой. Даже завел шутливый разговор о подопечной Ретольфа, о которой при дворе ходили самые разные слухи. Говорили, что лорд Маранас спас ее от насилия и воспылал к ней пылкими чувствами. Но девушка не отвечала ему взаимностью и потому он привез ее в обитель, ревниво оберегая от всех. Не желал, чтобы кто-то другой заинтересовался его подопечной. Другие говорили, что он просто не желает подвергать девушку тлетворному влиянию двора и собирается подыскать достойного мужа, чтобы до конца выполнить взятый на себя долг. Кирмунд больше склонялся ко второму, зная, насколько Ретольф чужд сильных страстей. Но все равно не раз по-дружески подначивал его на эту тему.

— Надеюсь, старина, что ты и со своей протеже меня познакомишь. Прямо не терпится увидеть эту загадочную юную особу, — сказал король, обводя глазами поражающее воображение убранство храма.

Его всегда занимала мысль: почему жрецы и жрицы предпочитают сами жить в скромности, в то время как обиталище невидимых богов обставляют с поистине кричащей роскошью. Наверное, ему никогда не понять логики их мышления. Как и того, что кто-то добровольно отрекается от тех удовольствий, что так щедро дарует жизнь.

— Боюсь, моя подопечная слишком скромна, и еще не готова предстать перед самим королем, — как можно учтивее отозвался лорд Маранас.

— Скажи лучше, что не хочешь, чтобы я положил на нее глаз, — хмыкнул Кирмунд. — Вижу, что все-таки некоторые слухи, ходящие при дворе, не лишены основания. Ты трясешься над ней, словно скряга над мешком золота. Но на этот счет можешь быть спокоен. Я приехал сюда за женой, а не в поисках очередной юбки, способной ненадолго развлечь.

— Разумеется, мой король. У меня и в мыслях не было иного, — откликнулся Ретольф, но судя по виду, вряд ли отступит от своего решения.

Конечно, можно настоять — прямому приказу сюзерена не посмеет противиться. Но к чему портить отношения с другом? Кирмунд пожал плечами и завел разговор о другом, показывая, что не намерен настаивать. Показалось, что лорд Маранас едва заметно перевел дух. Видимо, и правда боялся того, что его заинтересует девчонка.