За этой книгой Еву и застал Эльен, днём исправно явившийся для очередного урока.
«Эльен, проясните мне вещь, которую я никак не могу понять, — сходу пожаловалась девушка, радуясь, что появился благодатный объект для пытки интересующими её вопросами. — Не хочу терпеть взгляд Герберта, которым он меня одарит, если спрошу это у него».
«Для вас, лиоретта, я бы отправился на край света, — привычно чарующе улыбнулся призрак, присаживаясь рядом, — что уж говорить о подобном пустяке».
«Эта книга озаглавлена “Безрунные заклятия”. А внутри вместе заклинаний — обычные фразы на керфианском, не на языке Изнанки. Разве заклятия могут быть такими?»
Эльен рассеянно взглянул на книгу, раздумывая над формулировкой ответа.
«Эти заклятия… не до конца объяснимы с точки зрения магической науки. Они… на стыке магии и чуда. — Жестом пианиста призрак перебрал пальцами по своей коленке. — Это не столько заклятия, сколько ритуалы. При сотворении которых имеют значение такие вроде бы эфемерные вещи, как сила духа, вера и…»
«Любовь?» — закончила Ева.
Ознакомившись с содержанием книги, она немало удивилась описаниям тамошних ритуалов. Мёртвая Молитва, как выяснилось, представляла собой (до скучного буквально) самую обычную молитву Великому Жнецу: с просьбой внять своему избраннику и поразить всех нехороших людей, что сейчас пытаются сделать то же самое с ним. Текст к тому же сопровождался пометкой, что каждый некромант волен изменять и сокращать его по своему усмотрению. Помимо Молитвы небольшой том содержал ещё парочку ритуалов некромантов (вроде того же поднятия мёртвых и призыва злобных теней), несколько эльфийских (вроде трогательной штуки под названием «эйтлих», позволявшей эльфу отдать половину жизни любимой женщине, если та вдруг вздумает раньше срока расстаться с собственной) и несколько, изобретённых некромантами, но доступных и обычным магам. К примеру…
«Ну вот взять хотя бы “Финальный Обмен”. — Ева указала пальцем на страницу, до которой дочитала к моменту разговора. — Неужели это и правда сработает?»
«Обмен… тот, что позволяет взять на себя чужую смерть?»
«”Если срок избранницы аль избранника твоего, к коему питаешь ты чувство искреннее и нежное, к концу подошёл, и замерло сердце его, но тело ещё не остыло — молви слова, к Жнецу обращённые, и поцелуем сопроводи, дыхание своё передав; и жизнь твоя к любимому перейдёт, его оживив и исцелив, и смерть его ты себе заберёшь, мир этот вместо него покинув”, — зачла Ева самым торжественным голосом из всех, что могла изобразить, живо представляя согбенного старенького мага, когда-то степенно записывавшего это в ещё не потрёпанный книжный талмуд. — Что-то мне не верится».