Смерть и прочие неприятности. Орus 1 (Сафонова) - страница 5

С восприятием слова «стазис» у Евы возникли некоторые сложности. Услышала она явно нечто совсем другое, но сознание само собой переправило услышанное на знакомый термин. Мельком скользнула мысль о том, что в другом мире и язык должен быть другой, и без помощи магии они с белобрысым вряд ли могли бы спокойно общаться, но сейчас ей подкинули куда более интересную информацию к размышлению.

— Поднял? — уточнила Ева.

— А, вот мы и подошли к самому интересному. — Молодой человек лениво нагнулся, чтобы потрепать кота по голове. — Видишь ли, если ты ещё не заметила, ты немножко, самую капельку мертва.

…и в этот миг Ева наконец поняла, чего ей не хватает. Дыхания. И запахов, обычно дорисовывавших картину мира.

Она не дышала. Пока не начинала говорить. Лишь тогда на автомате, рефлекторно хватала губами воздух — чтобы было, чем колебать голосовые связки. Реакция, о которой она никогда даже не задумывалась.

До этого момента.

— Я… мертва?

— Не совсем. Если ты и этого не заметила, — иронично добавил белобрысый. — Ты находишься в том состоянии, которое позволит ограниченным умам наречь тебя «неупокоенной».

Как ни странно, на этом месте Ева не впала в истерику. Лишь, накрыв пальцами правой руки запястье левой, попыталась прощупать собственный пульс. Когда попытка не увенчалась успехом, уставилась на свои безупречно чистые ладони, заботливо отмытые кем-то от лесной грязи.

Опустила взгляд на грудь, встретившую другую стрелу.

Вместо любимого джинсового сарафана теперь на ней красовалась такая же рубашка с рюшами, как у её собеседника. И, гм, больше ничего. Балетки, колготки и нижнее бельё испарились вместе с сарафаном и курткой; хорошо хоть рубашка доставала почти до колена. А ещё эта рубашка была расстёгнута до самого живота, и когда Ева села, то без труда увидела, что от раны напротив сердца не осталось и следа — и, целомудренно прикрывая то, что и следовало прикрывать, новый наряд открывал крупный рубин в каплевидной оправе, слегка мерцавший в ложбинке.

Внутри рубина клубился и пульсировал зловещий багряный свет. И ладно бы вся эта красота болталась на цепочке, но камень не был подвеской. И держался без всяких цепочек: вживлённый в кожу, плотно льнувшую к серебряной оправе, испещрённой рунами.

— Он удерживает твоё тело от разложения, — любезно подсказал белобрысый, пока Ева смотрела на рубин. — А ещё упрощает процесс передачи энергии.

Она лишь подняла на него непонимающий взгляд.

— Даже умертвия не могут обходиться без внешней подпитки. Ты — тем более, — терпеливо, точно маленькому ребёнку, пояснил тот. — При жизни ты расходовала энергию на то, чтобы переваривать пищу, обогревать тело, дышать, гонять кровь, заставлять сердце биться. Смерть избавила тебя от всей этой рутины, однако мозг продолжает потреблять твои физические силы. Меньше, чем обычно, потому что теперь ему не надо поддерживать жизнедеятельность организма, но. — Он отстранённо наглаживал кота, тёршегося у его ног, блаженно жмурившегося и почему-то даже не думавшего мурлыкать; ну или делавшего это так тихо, что Ева не могла этого расслышать. — Кроме того, ты будешь двигаться и говорить. Ты расходуешь энергию каждый раз, когда моргаешь или открываешь рот. Поскольку теперь ты не сможешь возмещать расход энергии посредством пищи, ты будешь получать её от меня.