Бессмертные Легенды (Macrieve) - страница 150

Я перевожу взгляд на вооружённых солдат, замерших в ожидании приказа командира… Кажется, в этот раз мы попали по-крупному: в самом деле, отряду врагов с огнестрельным оружием мы ещё не противостояли. Я судорожно обдумываю пути отступления – едва ли это занимает несколько секунд – и тут, словно по мановению волшебной палочки, поднимается настоящая снежная буря… Вокруг наших недругов. Не около нас. Словно остров впервые за всё время вместо того, чтобы подложить нам подлянку, решил протянуть руку помощи.

Вот спасибочки, охренительно своевременно.

– Бежим! – орёт Шон.

– Прикрыть им спины! – командует своим людям Вэйрин.

С оружием наперевес ваанти бросаются к границе бури. Воспользовавшись этим отвлекающим манёвром, мы бежим в сторону ближайшего оврага и ныряем в него, проскальзываем дальше – и оказываемся на обледенелой тропе, змеящейся вдоль горного склона. В совершенно страшный и невообразимый миг нога Диего соскальзывает с тропы, и он, как в замедленной съёмке, начинает заваливаться под собственным весом в пропасть, когда его ловит Вэйрин.

Меня трясёт. И не только меня: Куинн вдруг шмыгает носом, а Мишель так и не перестаёт материться. Грейс бормочет под нос что-то, похожее на молитву.

Твою мать, твою мать, твою мать!

Ненавижу этот грёбаный остров!

За неимением других вариантов мы осторожно, но максимально быстро двигаемся по тропе. Она достаточно широкая, но при этом вместе с тем опасно скользкая. Это существенно снижает скорость передвижения – потому что за обрывом минимум сотня футов свободного падения. Джейк то и дело оглядывается туда, откуда мы пришли.

– Они пойдут за нами, – бормочет он. – Нужно идти быстрее.

А снегопад с ветром тем временем усиливаются: чертовски вовремя буря настигает наш отряд. Вскоре перед моими глазами появляется вполне себе целый небольшой пассажирский самолёт, похожий на тот, на котором мы прилетели – его крылья лежат на уступах двух соседних скал, образуя что-то вроде моста. Пока я рассматриваю это подобие дороги, на тропе между самолётом и нами внезапно словно из ниоткуда появляется ещё одна фигура.

– Опа, – произносит прохладный женский голос, – кажется, сегодня я – крысолов.

– Ты! – Джейк произносит это местоимение сквозь зубы и очень тихо, но незнакомка его прекрасно слышит.

– Её ты тоже знаешь, да? – не особенно рассчитывая на ответ, интересуюсь я.

Что, нахрен, тут происходит? Откуда столько старых знакомых Джейка появились на этом сраном острове?

И где они были до этого?

И, хотя я не рассчитывала на ответ от Джейка, мне внезапно отвечает незнакомка, делая полшага в нашу сторону. Мой взгляд вылавливает заплетённые в тугую косу платиновые волосы, смуглую кожу и надетые на ней защитные очки; она одета в странный металлический костюм, а за спиной у неё совершенно не внушающее доверия оружие.