Операция Петроград (Картер) - страница 33

Обе девушки взяли у Картера чемоданы и с маленькими поклоном и застенчивыми улыбками показали ему, чтобы он вел путь к дому. Они не говорили по-английски.

«У вас здесь очень красивый остров», - сказал Картер, довольно хорошо имитируя айнский, местный диалект крестьян.

Девочки удивленно хихикнули, но затем глубоко поклонились с большим уважением.

«Спасибо, Картер-сан», - сказал один из них.

Картер улыбнулся и вернул жест в правильной форме, затем развернулся и направился к дому - как это сделал бы любой настоящий японский джентльмен, - оставив девушек стоять во дворе с открытыми ртами.

Главный дом был большим по японским стандартам и был прочно построен из-за погодных условий. Резкий холодный ветер то дул с моря, то ли вниз с гор. Уже в начале осени выпало много снега, и Картер решил, что температура должна быть значительно ниже нуля.

Перед домом простиралась широкая веранда. Прямо внутри Картер снял обувь и вошел в широкий просторный центральный холл, в котором сотни растений создавали ощущение лета.

Другая дочь Хейдо, эта несколько моложе и симпатичнее первых двух, приветствовала его и помогла ему снять пальто.

«Сюда, пожалуйста», - сказала девушка на напевном английском.

Картер последовал за ней в заднюю часть дома, и она провела его по коридору, покрытому рисовой бумагой и полом, покрытым татами, к бане, где большая круглая дымящаяся ванна была утоплена в ярко вымытом кедровом полу.

Было выложено свежее хлопковое кимоно, толстые белые хлопковые носки и несколько больших банных полотенец.

Девушка отложила пальто Картера и помогла ему снять спортивную куртку. Она абсолютно не отреагировала на его наплечную кобуру и Люгер. Но когда оно оторвалось, она с большим уважением взялась за оружие, осторожно положив его на высокую полку подальше от ванны.

"Как вас зовут?" - спросил Картер по-японски.

Она удивленно посмотрела на него и улыбнулась. «Меня зовут Марико».

«Марико», - повторил Картер. "Я…"

«Картер-сан», - сказала Марико. "Твоя рубашка, пожалуйста?"

Она закончила раздевать его и только подойдя к Пьеру, показала нервозность. Но это ушло почти сразу.

Пока Картер принимал традиционный предварительный душ, Марико разделась. Она присоединилась к нему, намыливая его спину, ноги и ступни.

Это была Япония теплых воспоминаний Картера. Он расслабился и





позволил себе служить.

Когда Марико подошла к повязке вокруг его ребер, она была очень нежной. Картер протянул руку и коснулся ее щеки. Она посмотрела на него и улыбнулась.

Это была невысокая девочка с крошечной грудью, мальчишескими бедрами и крепкими ногами. Было очевидно, что она привыкла к тяжелой работе, и все же в ней была мягкость, которую Картер находил привлекательной.