Загадка шотландского браслета (Штерн) - страница 268

Но телефон ее молчал и не вибрировал. Вика прождала десять минут, непрерывно глядя в экран мобильного телефона, но никто больше не отправил ей сообщений. Одновременно с этим девушка чувствовала, что усталость и сон вновь наваливаются на нее, словно, кто-то специально насылал их. «Теперь понятно, что это Беатрис пытается усыпить меня, а беременность тут вовсе не при чем», – сделала вывод Вика и резко встала с кровати, подумав, что стоя шанс провалиться в сон куда меньше, нежели сидя.

Девушка стала ходить по комнате вперед-назад, чтобы хоть как-то взбодриться. При этом она не переставала лихорадочно думать, как ей поступить и что предпринять, чтобы прогнать Беатрис из своей головы и тела. «Возможно, нужно избавиться от браслета» – подумала девушка и решила, что попросит бармена разломать замок украшения.

Быстро одевшись и причесавшись, Виктория спустилась вниз. Стоило ей зайти в главный зал бара, как все мужчины тут же повернули головы в ее сторону. На лицах большинства из них заиграла улыбка, от чего Виктории стало неловко. Однако она не подала виду и быстрым шагом направилась к барной стойке.

– Простите! – обратилась она к бармену, вытиравшему стакан, – могу я вас попросить кое о чем?

Бармен, улыбнувшись и посмотрев на других посетителей паба с неким превосходством во взгляде, ответил Вике:

– Конечно. Чем могу быть полезен?

– Вот, смотрите, – девушка задрала рукав свитера и протянула мужчине руку, на которой красовался браслет Беатрис, – сломался замок, а мне непременно нужно снять это украшение. Сломайте, пожалуйста, застежку, но избавьте меня от него.

Бармен, несколько удивившись такой просьбе, внимательно посмотрел на браслет, после чего недоверчиво переспросил:

– Вы уверены? Браслет очень красивый и дорогой, а у меня нет таких инструментов, чтобы аккуратно разобрать его замок.

– Мне все равно, сломаете вы его или нет. Просто снимите эту вещь с меня. Можете хоть кусачками перекусить, – выпалила Виктория довольно громко, чем привлекла к себе еще больше внимания.

– Но ведь… – закинулся было бармен, но тут же махнул рукой, – как прикажете. Давайте сюда руку.

Виктория положила руку на барную стойку, а бармен полез за небольшой отверткой, лежавший под прилавком. К барной стойке тут же подошли и другие посетители паба в надежде, что им предстоит увидеть что-то интересное.

– Ох, какой браслет. И не жалко ломать-то? – спросил один из мужчин.

– А чем он тебе не угодил? Чего ювелиру не отдашь? – спросил второй.

Виктории хотелось послать к черту всех любопытных, лезущих не в свое дело завсегдатаев этого заведения, но, решив отделаться простым объяснением, сказала: