Плачущий ветер (Хиллерман) - страница 69

«Никакой крови на нем. Никакого пулевого отверстия, которое я вижу. Спереди или сзади».

«Когда я приехал, она висела на спинке стула», - сказал Прайс. "Он не носил этого".

"Он не был в куртке?" Липхорн вспомнил отчет Дентона о стрельбе. В этом куртке был Маккей. Он вынул из кармана пистолет. Лиафорн проверил карманы.

"Вы работали с этим?"

"Мы были заняты




той ночью. Пришлось отправить машину в Форт Вингейт. Оказалось, что это какая-то хеллоуинская шутка. В общем, я пошел к Дентону. Прайс покачал головой. - Вау. Какой особняк. "

"У вас все еще есть пистолет Маккея?"

«Огнестрельное оружие кладут в другой шкафчик, - сказал Прайс. Он поднял связку ключей, открыл небольшой сейф в конце комнаты и вернулся с револьвером 38-го калибра, на спусковой скобе болталась идентификационная бирка. Лифорн сунул его в карман куртки. Он прошел, но не легко, и произвел заметную выпуклость.

"То, где он нес его?" Прайс спросил.

«Так говорит Дентон».

Прайс выглядел скептически. «Это не способ обращаться с этой красивой курткой», - сказал он. «Моя жена убила бы меня за это».

Лифорн оставил нижнее белье и носки в корзине. Он добавил фетровую шляпу в стопку на столешнице, затем достал тонкий черный портфель, проверил боковые карманы и обнаружил, что они пусты, и расстегнул молнию в центральной части. Из него он извлек две сумки на молнии, сложенную карту, стопку бумаг и крошечный замок с крошечным ключиком. Он поднял это.

"Портфель заперт, когда вы туда пришли?"

«Да, и мы сначала не смогли найти ключ. Когда команда на месте преступления добралась до места преступления, они нашли его в том маленьком кармане, который есть у некоторых штанов внутри обычного кармана брюк.

Лиафорн кивнул. У одного из его джинсов был такой надоедливый маленький карман. Даймы и другие мелочи имели тенденцию теряться в нем. Он указал на сумки, вопросительно приподнял брови.

«Малышку нашли в мебели и вычистили с ковра. Такие вещи». Прайс засмеялся. «Не то чтобы вам это было нужно, когда рядом есть стрелок, который протягивает вам пистолет и говорит, что он это сделал. Но мальчики с места преступления всегда следуют своему распорядку. Думаю, может им повезет, и это будет загадкой, и они может использовать материалы для судебно-медицинской экспертизы. А в этой сумке побольше хранится то, что было в портфеле, помимо бумаг ».

Липхорн отложил карту и проверил другие бумаги - в основном это были копии старых писем, некоторые из которых были написаны неопрятными каракулями и подписаны Моттом, некоторые на канцелярских принадлежностях юридической фирмы в Сан-Франциско. Был также официальный отчет об анализе, который, как показалось неопытному глазу Лифорна, подтвердил высокое содержание золота в образце песка. Напоследок он оставил одностраничную форму контракта. Это также соответствовало описанию Дентоном того, что принес Маккей, давая Маккею 50% -ную долю во всех доходах, полученных от разработки золотодобычи в «указанной собственности Golden Calf». Он был подписан «Марвин Ф. Маккей» внизу, но место для подписи Дентона было пустым.