Священные клоуны (Хиллерман) - страница 37

Джанет посмотрела на него. «Думаю, я мог бы выйти из этого.





А Коу. Я еще встречусь с ним позже. Но он захочет поговорить о свалке, и вам это интересно. Или я думал, что ты был. "

«Ничего страшного, - сказал Чи. "Уверен, что я."

«Вы хотели поговорить со мной наедине? Тебе известно. Не только для разговора? "

Чи удалось ухмыльнуться. «Всегда», - сказал он. «Я хочу вашего безраздельного внимания. Только ты и я. Мы просто закрываем мир ".

Она улыбнулась ему в ответ. "Романтичный? У тебя, должно быть, кончаются подруги. Или это просто сезон? В то время года? "

«Вы думаете о весне», - сказал Чи. «Это осень. Пора быть серьезным ".

Маленькая ухмылка Джанет переросла в смех. Очевидно, она не считала Чи серьезным. «Итак, вперед, - сказала она. "Будь серьезен. И с этим нарастанием лучше будет хорошо ».

Чи, который в ожидании выпил две трети кофе, допил оставшуюся часть. Что он хотел сказать? «Живи со мной и будь моей любовью», - говорил он. Я думаю о тебе, когда пытаюсь заснуть. Я думаю о тебе, когда просыпаюсь. Я мечтаю о тебе. Я - И, не думая ничего подходящего сказать, он просто посмотрел на нее.

«Давай, - сказала она. "Я знаю, что тебе нужно. Вы хотите рассказать мне о Юджине Акеа ".

«Нет, не знаю», - сказал Чи.

Да, это так. Каждый раз, когда я представляю кого-либо в деле, в котором вы участвуете, вы всегда толкаете меня прямо на грань нарушения профессиональной этики ».

«Меня не волнует Акеа», - настаивал Чи. "Я никогда его не видел. Никогда с ним не разговаривал. Не имею к этому никакого отношения. Это ребенок лейтенанта Лиафорна ".

«Ты работаешь на Лиафорна».

«Хорошо», - сказал Чи. «Если ты настаиваешь, что мне спросить об Акеа?»

«Я этого не делал».

«Что ж, это облегчение», - сказал Чи. «Я скажу лейтенанту отпустить его».

Джанет выглядела удивленной. "Действительно", - сказала она. «Вы не хотите спрашивать меня об Акеа?»

- А еще лучше, - сказал Чи, - скажи Лифорн Акеа невиновен. Но я хочу попросить вас пойти со мной в Гэллап. Обедать. Сходить в кино. Так далее. Как насчет этого? "

Теперь она выглядела скептически. «Вы могли бы спросить меня об этом по телефону».

"Что бы вы сказали?"

Но Джанет смотрела через его плечо. «Вот он, - сказала она. И Роджер Эпплби был у их будки, улыбаясь и кивая.

Он был не так молод, как выглядел на первый взгляд, лет пятидесяти пяти, маленькие, тонкие, длинные светлые волосы, одетый в надлежащую одежду для осеннего дня в Винд-Роке, штат Аризона, на западе пустыни. Несколько дней назад его ботинки были начищены, джинсы потускнели, галстук-боло был свободен и украшен серебряным медвежьим когтем, а бледно-голубая рубашка расстегнута на две стандартные пуговицы. В целом Эпплби был красивым мужчиной. Он выглядел совершенно здоровым. «На улице», - подумал Чи. Но сквозь красивую внешность просвечивала неистовая сила, которая быстро расправилась с обычной светской беседой. Эпплби была из тех, кто вник в суть дела. И первым делом был Джим Чи.