Наложница огня и льда (Кириллова) - страница 91

— Спасибо, мы поняли, — перебила Лиссет, посмотрела на меня обеспокоенно.

Я не понимала ничего. Казалось, будто небо разбилось и теперь осколки его дождем падают на меня, сначала медленно, затем быстрее, чаще, грозя обвалиться ливнем.

Привязка.

Наверное, так в случае необходимости члены братства и находили тех, кого отметили — с помощью образовавшейся связи между собой и укушенным.

Вечер приезда Бевана. Скрип ступеньки перед рассветом.

Нордан приходил, но опять так и не поднялся на чердак.

— Но он ведь чуть не подарил меня Бевану, — тихо, чтобы не услышала демоница, напомнила я Лиссет. — Если бы Дрэйк не вмешался…

— Сдается мне, даже если бы Дрэйк ничего не сделал, у Бевана ты пробыла бы очень недолго, — прошептала лисица. — Ледышка серьезно надеялся, что передарит и сразу от проблем избавится? А что с запахом? Дрэйк его однозначно больше не чувствует — я за его реакцией наблюдала внимательно.

— Не чувствует, — подтвердила я. — А Нордан говорит, что чувствует.

— Если это привязка, то, скорее всего, он и будет его чувствовать.

И запах никуда не денется? Нордан будет… желать лишь меня? Всегда?!

Мысль полоснула холодом, безжалостным, оглушающим.

И затеплилась искрой радости, безумной, пугающей даже.

— Дамалла, простите… — обратилась я к демонице, но та резко выставила ладонь, не давая мне закончить.

— Милая Шель, неужели я выгляжу настолько старой развалиной, что ко мне надо на «вы»?

— Шель всем выкает, — уточнила Лиссет.

— Мне не надо.

— Постараюсь больше не выкать, — пообещала я. — Это действительно привязка? И она никак… не снимается?

— Действительно. Глаз у меня на эти штучки наметан. И такая наверняка не снимается. Собственно, парная вообще не снимается. Что именно послужило началом формирования связи? По твоему лицу, малышка, что-то не видно, чтобы ты на это подписывалась добровольно, да и Нордана никак не заподозришь в осознанном желании связать себя столь серьезными узами с определенной девушкой.

— Нордан, он… — я старалась говорить осторожно, подбирая слова, отвечающие на поставленные вопросы, но не раскрывающие некоторые детали сложившейся ситуации. — Он укусил меня и ввел мне свой… яд.

— То есть фактически он тебя пометил, — констатировала Дамалла.

— Раньше члены братства отмечали своих последователей, — напомнила лисица. — Но я как-то сомневаюсь, чтобы при этом возникала привязка.

— Возникала, но, скорее всего, на уровне «слуга-господин». А у нас «пара», Лис. Еще что-то было? Может, кровь вашу смешивал?

— Нет, — покачала я головой. — До… укуса Нордан уверял, будто я привлекательно… пахну. Для него и остальных членов братства. Говорил, что это из-за моей… девственности. После укуса запах стал усиливаться, по крайней мере, по словам Нордана, но Дрэйк реагировал куда спокойнее.