Зимняя роща (Лим) - страница 65

Василиса подошла к муке, рассыпала ее по столу, и принялась готовить. Она долго молчала, и Иван забеспокоился.

– Ты здесь, Василиса?

– Да. Думаю о твоих словах, – она посмотрела на круглое аккуратное тесто, ударила его кулаком, затем другим. – Кажется, я начинаю вспоминать. Брат подсказал мне эту идею. Сказал, что так я не испугаю человека, который мне нравится. Велел притвориться зачарованной царевной, чтобы ты забрал меня домой, а на утро, как по волшебству, я превратилась бы в юную девицу, а ты влюбился бы в меня без памяти.

– К тому моменту я уже любил тебя, – ответил Иван. Он постарался улыбнуться, но губы плохо слушались его. Он чувствовал, как кожа на теле грубеет, мышцы деревенеют, но использовал оставшуюся магию, чтобы не смущать Василису и поддерживать в себе живость. – Когда ты подошла ко мне первой, заговорила, как ни в чем не бывало, в свете костра я увидел самую прекрасную женщину в мире. Тогда я и понял, что хочу связать с тобой судьбу. Жаль только, что шли мы к этому долгие годы.

– Твой рассказ похож на правду. Считай, что выполнил мое первое пожелание. Осталось два.

– Все, что угодно.

Василиса разделила тесто на круглые порции, и стала искать варенье или что-то, что можно было бы использовать вместо начинки.

– Ты сказал, что мы поженились не сразу. А что нам мешало? Я хочу знать о тебе всю правду. Даже ту, что ты хочешь от меня скрыть. Если ты и вправду мой муж, значит, я тебе доверяла. Мне всегда было трудно довериться другим людям, а уж выйти за кого-то – было лишь мечтой.

– Я оставил тебя одну. Не по своей воле, но чтобы помочь своим людям.

– Кем же ты был?

– Предводителем шайки разбойников. Я – потомок Соловья-разбойника. Звали меня в ту пору Иван-разбойник. Не нравилось мне это прозвище, но с этими людьми я вырос, всему, что умею, учился у них. Многие из них были мне друзьями, и тогда я считал, что мы все делаем правильно.

– И что же вы делали правильно? – Василиса нашла мед и решила сделать медовые булочки.

– Мы убивали людей, грабили их, отнимали дома. Мы даже подумывали напасть на самого царя, но он вовремя отменил поездку. Я был настоящим мерзавцем, но не могу сказать, что все люди, которых мы убили или ограбили, были невинными. Многие из них отбирали еду у крестьян, приставали к женщинам, выкупали детей в рабство. Из двух зол я выбрал меньшее.


3

– Давай не будем говорить о разлуке и смерти. Пусть они останутся за пределами наших голов, – сказал Берендей.

– Нельзя вечно избегать смерти, что идет за мной по пятам, – ответила Руслана. – Надеюсь, тебе не будет больно, когда я умру.