— Хотел тебя удивить.
— Тебе удалось, — мой взгляд стал хитрым. Губами я быстро коснулась его губ.
— Бунтарка, — улыбнулся мне Клайд.
В тот же миг перед нами появился человек в белом смокинге.
— Соблюдайте приличия, — слегка склонившись, вежливо просит он и сразу уходит.
Проходит секунда, за ней другая…
Улыбка Клайда стала шире, а я рассмеялась.
Веселая музыка остановилась. Танцовщицы в перьях фламинго уходят со сцены под громкие аплодисменты публики. А потом на сцене появилась мисс Бое.
Ведущий шоу-программы представил ее публике особенно торжественно.
— Слышала когда-нибудь, как она поет? — тихонько спросил меня Клайд.
— Только по радио.
В длинном сиреневом платье певица встала у белого рояля на сцене.
Яркий свет люстр приглушен. В зале полумрак. Только над головой певицы свет ламп стал много ярче.
Человек за роялем играет приятную спокойную музыку. Красивая мелодия завораживает, а голос певицы очаровывает всякого, кто слышит его.
Ее песня — это песня о невозможной любви капитана корабля к русалке. Песня чувственная и глубокая, как воды океана, о которых она сейчас поет.
Когда ее голос становится тонким и высоким, у меня будто останавливается дыхание. Я перестаю даже моргать.
Звучание сильное и чистое…
Голос певицы Бое — это что-то невероятное!
Музыка стихла. Певица больше не поет.
Зал громко и стоя аплодирует.
— Тебе понравилось? — спросил меня Клайд.
— Я в восторге!
На сцену снова вышли танцовщицы. Теперь в костюмах восточных красавиц они выполняют те же движения, что и прежде в костюмах фламинго. Это быстро наскучило.
— Я оставлю тебя ненадолго, — сказала я Клайду.
Я прошла меж столиков к золотистой ковровой дорожке.
По залу ходит костюмированный персонал. Человек в желтом смокинге, ведущий шоу-программы, идет и возмущается. Он требует от танцовщиц, не занятых на сцене, немедленно вернуться в гримерку.
Я удивилась, когда то же требование он бросил на ходу и мне.
Мне не пришлось ничего объяснять. Человек в желтом смокинге промчался мимо меня к сцене.
Ненадолго призадумавшись, понимаю, что дело в платье.
Я сделала всего несколько шагов и опять остановилась. Нахмурилась, когда на одном из красивых балконов второго этажа вдруг обнаружила Джона Хэнтона, а по другую сторону стола… Мелиссу Бауэр.
Стою на месте, невежливо уставившись на них.
Мелисса заметила меня. За ее взглядом проследил Хэнтон.
Я опомнилась.
Быстро опустив взгляд, спокойно иду к лестнице, хотя сердце мое рвется из груди.
Мне все равно, что я вижу их вместе. Личная жизнь Джона Хэнтона — это только его дело и меня совсем не касается. Но мне неспокойно от встречи с Мелиссой Бауэр. Впервые после ужина в доме Стоуна мы посмотрели друг другу в глаза!