Огонь в его крови (Диксон) - страница 10

Поэтому я крепко сжимаю ладони у себя под подбородком и распахиваю глаза столь широко, как только могу, а на глазах появляются слезы. Мне даже не надо притворяться, что плачу. Я уже на грани нервного срыва. Мои руки не перестают дрожать.

— Пожалуйста, прошу вас, мэр Льюис. Не отправляйте меня в изгнание. Я там погибну. Моя сестра умрет здесь, поскольку не остается никого, кто мог бы позаботиться о ней. Пожалуйста, помогите мне. Я ведь не такой уж плохой человек.

И я шмыгаю носом, чтобы мое заплаканное лицо усилить удрученным горем драматизмом. Мне это необходимо. Я должна остаться здесь.

Эми нуждается во мне.

Мэр Льюис пристально смотрит на меня и медленно качает головой.

— Правила есть правила. Мы не имеем права обходить их ради кого бы то ни было в Форт-Далласе, или же мы снова погрязнем в анархии. Я уверен, ты не забыла, насколько страшны были вспышки беспорядков, когда впервые здесь объявились драконы.

Я не забыла. Мне до сих пор снятся кошмары об этом.

На мое молчание он цепляет свои большие пальцы за ремень, и я замечаю, что брюки у него шикарные, чистые и отглаженные, в отличие от моих собственных рваных джинсов, настолько грязных, что могли бы сами по себе стоять по стойке «смирно», и держались у меня на талии при помощи веревки. Он опускает взгляд на меня.

— Закон это то, что поддерживает здесь порядок. Если Новое Ополчение не имеет авторитета и власти, у нас, как у единого народа, нет надежды.

Мне удается сохранять лицо вежливым, когда он бубнит, рассказывая историю, которую я чересчур хорошо знаю. Бла-бла семь лет прошли с тех пор, как прилетели драконы и небо разверзлось. Первый год был годом смерти, огня, пепла и сажи, когда почти все, кому не удалось спрятаться достаточно быстро, погибли. Затем наступили годы воровства и побирательства, умения справляться с лишениями, строительства убежищ, через которые драконы бы не прорвались или разодрали своими когтями. Годы, проведенные прячась от любого намека на опасность. Годы бесконечного огня, голода и съеживания во тьме, забившись в укрытии, в то время как драконы ревут, проплетая над головой. Как будто я этого не знаю. Я жила с этим изо дня в день.

Хотя его версия отличается от моей. В его версии Новое Ополчение — это феникс, кто восстает из пепла, чтобы стать спасителем для тех, кто остался в живых. В моих глазах они — банда головорезов с пушками, которых интересует лишь одна валюта: влагалище.

Но я подозреваю, что сам он никогда не велел раздвинуть ноги ради буханки черствого хлеба или кусочка из рагу.

— Правила — это то, что делает Форт-Даллас таким успешным, каким он сегодня является, — бубнит мэр Льюис. — Именно они позволяют нам оставаться цивилизованными много лет спустя после того, как весь мир покатился в ад. И мне жаль, мисс Джонс, но мы не имеем права для тебя делать исключение.