Огонь в его крови (Диксон) - страница 113

Вместо этого я рассказываю им, что он был просто очарован мной и пытался меня накормить и защитить.

Снова начинают сыпаться вопросы. Как часто дракон перекидывался в свою человеческую форму? Были ли в его человеческой форме какие-либо особые слабые места? Не кажется ли мне, что пули могут пробить его шкуру в то время, как он в человеческом обличье? Вопросы ставят меня в чрезвычайно неудобном положении, поэтому я вынуждена им лгать. Никаких слабых мест. Нет, пули в его человеческом обличье не могут причинить ему вред.

— Он все ровно покрыт чешуей, — вру я. — Кожа твердая, как камень.

Капитан, нахмурившись, записывает на бумаге и это.

— Ты вроде говорила, что его кожа похожа на человеческую, за исключением пёстроты?

— Ну да, — отвечаю я им, натягивая на свое лицо самую безупречную улыбку. — Пёстрость и чешуйчатость, ни малейших сомнений.

Они обмениваются взглядами, которые явно ставят под сомнение мой интеллект. Ага, не забудь включить и это в свой рапорт, сволочь.

Я упоминаю другого дракона, на которого напал Кэйл, и они заставляют меня рассказать в мельчайших подробностях, каким именно образом Кейл его атаковал. Как он двигался, сколько времени ему потребовалось на то, чтобы разорвать зубами глотку другого. Сколько времени потребовалось на то, чтобы другой дракон истек кровью? Другой дракон пытался заговорить с ней?

Мне как-то не по себе от этих вопросов, и я стараюсь выдать им как можно меньше информации. Ведь в них и речи нет о приобретении необходимых навыков, как научиться жить мирно бок о бок с драконами или положить конец нападениям. Они представляет собой своего рода допрос о том, «как уничтожить врага», и мне это совсем не нравится. Может, несколько недель назад я и была бы обеими руками только «за», но это было до нашего с Кэйлом знакомства.

Мне не по нраву мысль о том, что эти ублюдки нападут на него. Мне не по нраву мысль о том, что они станут выжидать, когда он заберется в свою человеческую форму, а потом причинят ему вред. Потому что, когда я думаю о нем в его человеческом облике, мои мысли полны не драконом-мужичиной, который меня укусил. Мои мысли полны кокетливым, игривым Кэйлом, который произносит мое имя своим восхитительно искореженным образом.

— Он вовсе не монстр, — говорю я им. — На мой взгляд, практически все время он просто не в себе. Ведь все, чего он хотел, — это защищать меня и обо мне заботиться. Он не причинил мне никакого вреда.

Капитан записывает еще несколько заметок, потом быстро просматривает свои бумаги.

— Давайте-ка еще раз пройдемся по фактам. Ты говорила, что он вырвал глотку другому дракону. Ему для этого приходилось прилагать большие усилия? По-твоему, в форме дракона его горло уязвимо? У тебя получилось заметить разницу в объеме чешуек там по сравнению к остальной его шкуре?