Огонь в его крови (Диксон) - страница 140

Ты желаешь создать гнездо?‘ — я слышу гордость в его мыслях. — ‘Устроить вместе со мной дом? Ничто не доставит мне большего удовольствия, моя Клаудия’.

Отчего-то его радость моей просьбе делает меня счастливой. Если я не могу получить Эми с Сашей, я хотя бы смогу жить не как чертово животное.

— Мне нужен дом. И ванна. И что-нибудь съедобное.

И время, чтобы привыкнуть к понятию о том, чтобы быть его парой.

В его глазах вспыхивает удовлетворение.

— ‘Скажи, что ты хочешь прежде всего, и я воплощу это в реальность’

Глава 23

КЛАУДИЯ


Итак… мы отправляемся по магазинам.

Что хорошего в Старом Далласе так это то, что он занимает большое пространство. Сам город полностью разрушен. Форт-Даллас — единственное поселение, оставшееся на многие мили вокруг — занимает крошечный участок от всей местности, а остальное предоставлено охотникам за мусором, кочевникам и диким животным. О, и драконам, разумеется. О них нельзя забывать. Но из-за того, что далеко от Форт-Далласа опасно уходить, да и пешком далеко не добраться, все, что расположено рядом с самим фортом, полностью захвачено. Чем дальше уходишь, тем больше у тебя возможностей.

А с драконом? Я могу отправиться чертовски далеко.

Мне не нужно беспокоиться о том, что натолкнусь на объявленных вне закона кочевников, которые были изгнаны из их фортов. Мне не нужно беспокоиться о том, что натолкнусь на диких животных. Мне не нужно беспокоиться о том, что на меня нападут драконы. Я под защитой. Мне также не нужно беспокоиться о том, как далеко я могу отправиться, — Кэйл может доставить меня куда угодно. При одной мысли об этом у меня голова идет кругом.

Я передаю Кэйлу несколько мысленных образов зданий, которые мне нужны, и он хватает меня в свои когти и отправляется в полет, кружа над городом до тех пор, пока не находим нужное место. Мы приземляемся на мебельном магазине, который разрушен не полностью, и я подпрыгиваю на кроватях и сажусь на диванах, проверяя абсолютно все. Здесь все в пыли, но крыша целая (или была такой, пока Кэйл ее не разорвал для меня), так что содержимое внутри не повреждено временем. Я выбираю первый предмет мебели, который хочу, и Кэйл хватает его одной передней лапой, а меня другой, и мы летим обратно в наш офисный небоскреб. Я решила, что мы останемся в том же дрянном офисном здании, поскольку поверхности крыши кажутся приличными, к тому же я в восторге от водопровода. Я просто собираюсь его обустроить.

Я сижу в своем шезлонге, а Кэйл летит обратно в мебельный магазин и забирает кровать и матрас, которые я выбрала. Глупо как-то, что я так счастлива, глядя на них, но, когда он осторожно ставит большую деревянную кровать и бросает вниз матрас, я даже не возражаю, что в нем дырки, потому что ему приходилось тащить его во рту. У меня теперь есть кровать. Настоящая кровать. И матрас. Я запрыгиваю на нее и укладываюсь на спину.