Огонь в его крови (Диксон) - страница 34

Но ни один из моих планов не предусматривает просто сидеть здесь и дожидаться, когда прибудет еще один дракон.

Я подхожу к столбу, к которому я прикована цепью, и дергаю за кандалы, которые меня удерживают. Крепкие, однако. Проклятье. Это полный отстой. А я надеялась, что, впав в панику, я чего-то не заметила. Я ошиблась. Я пялюсь на кандалы, надетые на столб, а затем оглядываюсь в поисках чего-то, что можно использовать в качестве пилы. Я обнаруживаю длинный, тонкий кусок металла, шириной в мой палец, и хватаю его. Он не сгодится ни как отмычка, ни пила, но я вставляю его между своей лодыжкой и моими кандалами и нажимаю на них, надеясь как-то растянуть металл. Шансы мизерны, но это все, что у меня есть. Моя лодыжка истекает кровью, а кандалы становятся скользкими, но я продолжаю. Других альтернатив, позволяющих остановиться, у меня нет. Я должна выбраться отсюда.

Я должна вернуться к Эми.

Пока занимаюсь этим, я не могу перестать думать о драконе. Парне. Кем бы он там ни был. Я понятия не имела, что они были людьми… или могут обернуться людьми. Я пытаюсь вспомнить — не видела ли я в Форт-Далласе кого-нибудь с золотистыми волосами, золотого цвета кожей и золотого цвета глазами? Думаю, нет. Но если у драконов есть человеческая сторона, наверное, мы сможем вступать с ними в контакт и призвать их не нападать на город.

Впрочем, с чего это я должна спасать этот город? Те мерзавцы бросили меня на верную смерть. Мой друг продал меня с потрохами. Стражники не стали мне помогать. А мэр посчитал меня всего лишь куском дерьма, уголовницей. Нет никого на моей стороне. Я потираю лодыжку, повсюду размазывая кровь. Чтобы быть справедливым, надо признать, что капитан был не рад оставлять меня здесь наверху.

Чтобы быть справедливым, надо отметить, что все это всецело было именно его затея. Он все равно решительно требовал передать ему меня на роль жертвенного агнца. Поэтому пошел он к черту.

Острая боль взмывает вверх по моей ноге, и я вытаскиваю кусок металла и пристально разглядываю творение моих рук. Мне кажется, я натворила совершенно противоположное, потому что теперь моя лодыжка быстрыми темпами раздувается. Вот дерьмо. Отбрасив металл в сторону и испустив вздох, я разглядываю эту забытой богом дыру, то, что раньше было офисным центром. Не будет здесь никаких ножей или пил. Если мне повезет, я найду степлер. А дальше что? Если дракон вернется, угрожать ему скреплять его степлером до смерти? В полном разочаровании я тяжело опускаюсь на пол и задумчиво осматриваю эти разгромленные руины. Дракон улетел, а я все ровно в дерьме по самые уши. Освободиться я не могу, и никто не оставил мне ни флягу с водой, ни что-нибудь поесть.