смотрел на то, что она дала ему, заботясь о том, нравится ли ему это, ее колено на его колене...
Щелкните. "Ты все еще там?" - спросил Шоу и, не дожидаясь, пошел дальше. "Дэй сказала, что какой-то парень позвонил ей по телефону и сказал, что, если она захочет присмотреть за квартирой Гормана и сообщить ему что-нибудь интересное, он отправит ей по почте сотню долларов, и будет еще сотня. каждый раз, когда она звонила с чем-нибудь интересным ".
"Как что?"
«Как и все посетители. Как Горман собирает вещи, уезжает. Ничего необычного».
"Она звонила?"
«Она сказала только один. В тот день, когда Горман уехал на Шипрок».
"Ты ей веришь?"
«Нет, - сказал Шоу. «Но это может быть правдой. Насколько нам известно, больше ничего не произошло».
«Это правда», - согласился Чи.
«Позвони мне, если найдешь девушку», - сказал Шоу. Он дал Чи номер своего домашнего телефона.
Дежурный на станции техобслуживания многозначительно жестикулировал и показал Чи, что, если он поедет прямо на север по Джарипе, он неизбежно проедет прямо мимо перекрестка с Джакарандой.
«Карта неправильна», - сказал он. «Джакаранда бежит в холмы примерно в миле отсюда. Доступ к какой-то жилой застройке, но город никогда не подключал коммунальные услуги, поэтому все пошло по трубопроводу. Если вы купили там, вы погорели».
«Я пытаюсь найти людей в тринадцать тысяч двести семьдесят один джакаранда», - сказал Чи. "Звучит так, будто он тбыл ам снова?"
«Бог знает, - сказал дежурный. «У них там есть всевозможные названия улиц и номеров. Просто не было дома, чтобы их надеть».
«Но некоторые люди там живут», - сказал Чи. "Это так?"
«Есть некоторые», - сказал мужчина. «Лучше спать под мостом. Но если ты спишь под мостом, по крайней мере, кто-то не продал его тебе». Он засмеялся и взглянул на Чи, чтобы убедиться, нравится ли ему этот юмор.
Но Чи думал о другом. Он подумал, что тот, кто заплатил миссис Дэй за отслеживание Альберта Гормана, почти наверняка знал все об этом адресе.
Чи обнаружил 13271 jacaranda street как раз в тот момент, когда заходящее солнце превращало желто-серый смог вдоль западного горизонта в странно красивые слои, розово-серый цвет чередовался с бледно-розовым, создавая более мягкий, более пастельный вид, чем яркие закаты высокогорной пустыни. . Ему понравилась охота. Пейзаж был другим: пустыня, но низкогорная пустыня, и без суровых зим Большого заповедника она производила другую растительность. Он довольно рано решил, что не найдет адрес Джакаранды, что это просто номер, который Горман вытащил из воздуха, чтобы удовлетворить требование миссис Дэй. Завтра утром он встанет пораньше, поедет обратно в Шипрок и выставит щупальца на Сент-Катрин, на Два Серых холма и кое-где, чтобы убедиться, что он знает, вернется ли Маргарет Сози на родину и когда это произойдет. И он приезжал в Краунпойнт и разговаривал с Мэри Лэндон. И, имея время подумать над этим, Мэри Лэндон решила бы, что воспитывать детей Дини и среди Дини - это, в конце концов, то, чем она действительно хотела заниматься. А может и нет. Возможно нет. Почти наверняка нет. И что тогда? Что бы он сделал?