«Моя бабушка, - сказал он, - я приехал сюда из Шипрока в надежде найти женщину из вашего клана. Она называет себя Маргарет Билли Сози». Чи сделал паузу. «Надеюсь, ты поможешь мне найти ее».
«Девочки здесь нет», - сказала Дочь Бентвумен. "Почему вы хотите ее видеть?"
«Я работаю в Dinee», - сказал Чи. «Я член полиции племени навахо. Мы надеемся найти человека из клана Турция, которого зовут Хостин Эши Бегай. Он дед Маргарет Билли Сози. Она тоже охотится за ним». Чи остановился, заметив выражение лица старухи. Это было скептически. Он не будет выглядеть для нее как полицейский из племени навахо - без формы, в помятой дорожной клетчатой рубашке и синих джинсах. У Чи была обычная склонность навахо к личной чистоте, плюс немного больше. Но единственным его снаряжением в этом путешествии было сунуть держатель для зубной щетки в карман рубашки и запасную пару носков и шорт в бардачок своего пикапа. Теперь он выглядел так, как будто провел в тюрьме две ночи. Он достал из набедренного кармана и показал свои полицейские документы.
Выражение лица дочери Бентвумен не изменилось. Возможно, запоздало подумал Чи, ее скептицизм относился не к Чи, помятому незнакомцу, а к Чи, полицейскому навахо. Отношения между Дини и их полицией были не более безмятежными, чем в любом другом обществе.
«Тебе следует поговорить с Бентвумен», - сказала старуха.
Чи ничего не сказал. Бентвумен? Когда он увидел возраст Дочки Бентвумен, он предположил, что Бентвумен будет мертва. Чи не умел угадывать возраст, особенно женщин. Но ей должно быть восемьдесят. Возможно старше.
Дочь Бентвумена ждала, ее морщинистые руки неподвижно сложены в складках пышной юбки.
«Если она поговорит со мной», - сказал Чи. «Да. Это было бы хорошо».
«Я посмотрю», - сказала Дочь Бентвумен. Она с трудом поднялась со стула и проковыляла мимо тяжелого одеяла, висящего над дверным проемом, ведущим в заднюю часть дома.
Чи осмотрел комнату. Одеяло было черно-серого цвета, популярное среди ткачей в районе Койот-Каньон, и выглядело очень старым. Единственной мебелью был изношенный мягкий диван, на который старуха поставила его, кресло-качалку и обеденный стол с пластиковой крышкой. На стене напротив него висел календарь - цветной отпечаток золота осенних тополей в Каньон-де-Шелли, выпущенный похоронным бюро Флагстаффа. На странице календаря был август и семь лет. У стены стояли два ящика бутылок с пепси-колой, а рядом с ними три пятигаллонных канистры, в которых, как предположил Чи, была вода. На столе стояла керосиновая лампа со стеклянным дымоходом, заляпанным копотью. Очевидно, что такие удобства, как вода, газ, электричество и телефонная связь, еще не были предоставлены тем, кто продал это здание.