Хэнтон и Лоуренс. Империя (Рябченкова) - страница 119

Хэнтон был прав, потому и говорю смиренно:

— Ладно.

Стало тихо. За окном высокого во всю стену окна в кабинете Джона почти ночь, и я потерла глаза устало.

— Уже поздно, — голос Хэнтона потеплел. Он подал мне руку. — Едем домой.

Я приняла его ладонь, проговорив тихо:

— Ладно.

Глава 20

К концу месяца наконец пришли долгожданные хорошие новости. Спустя пять недель простоя дорога к Илсити снова была открыта для «Лоуренс нефть». То была заслуга Вэйста и Джеферсона, их совместная работа поправила дела компании. Теперь и «Лоуренс нефть» обязана была поправить дела Вэйста, так что на полотно дополнительно встали сразу два стилпоезда во главе с «Титаном». Предполагается, что многотонные железные машины будут работать без остановки день и ночь, недели, пока не восполнят потребности Вэйста в нефти.

Хотя нефтекачалки Севера уже как месяц вернулись к полноценной работе, потребность в нефти Данфорда и Илсити после минувшей нестабильности были настолько велики, что возможностей Севера хватило Вэйсту разве что на то, чтобы «поддержать штаны». Спасти дела Вэйста могла только «Лоуренс нефть» поставляя нефть, по сути, одному только Вэйсту. Ожидаемо, что такую сенсацию пресса не обошла стороной. А каким-то образом просочившаяся информация, что нефть бизнесмену поставляется по себестоимости, наделала действительно много шума…

Я была в своем кабинете в небоскребе Хэнтона, когда на углу стола зазвонил выпуклый черный телефон. В окна били лучи яркого дневного солнца.

«Звонок от Верховного судьи Слеперса, — проговорила Анжела в трубку. — Примите?».

— Соедини.

Спустя полсекунды, я проговорила настороженно:

— Мистер Слеперс?

«Добрый день, миссис Хэнтон. Надеюсь, я не особенно отвлек вас от важных дел».

— Нисколько, — как-то скованно я облокотилась о спинку своего рабочего кресла.

«Месяц назад вы просили меня об услуге, которую я великодушно для вас не выполнил».

Слеперс эти слова произнес решительно и такой интонацией, будто тем самым сделал для меня самое большое одолжение. Так что я была вынуждена уточнить растеряно:

— Должна признаться, я не особенно понимаю вас.

Кажется, Слеперс на той стороне провода снисходительно улыбнулся…

«Вам трижды бросали вызов, миссис Хэнтон. Дважды вы одержали победу, но в третий раз дорогу к Илсити для вас все-таки закрыли. Вместо того чтобы бороться с источником ваших проблем, вы устраняли последствия. Понимаете?».

— Примерно.

«Я Верховный судья Данфорда. В моих руках большая власть. И, несмотря на то, что я предпочитаю не вмешиваться в подобные междоусобицы, вы стали тем редким человеком, которому я все-таки задолжал. Вы можете себе представить, каково было мое удивление, когда вместо того, чтобы в полной мере воспользоваться своей возможностью и устранить причину ваших проблем, вы просили меня банально отменить решение Председательствующих… Хм. — Эта интонация успешно намекнула мне, что я не самый умный в мире человек. Выдержав паузу, он продолжил: — Я слишком благодарен вам за оказанную моей семье помощь, миссис Хэнтон, поэтому закрыл глаза на неправильно сформулированную вами просьбу и вместо того, чтобы устранить последствия еще одной вашей проблемы, я избавил вас от источника этих проблем».