Невеста с последствиями (Гордова) - страница 6

Я надела форму прислуги — тёмно-зелёное платье с рукавами по локти, воротом и юбкой, лишь пару сантиметров не достающей до пола. Поверх платья был белоснежный фартук с кружевом по краю и несколькими кармашками, на голове — странная шляпка в цвет платья. Странная, да, но она частично закрывала лицо и прятала все мои тёмные волосы, так что я шляпке была рада.

Как и своему не привлекающему внимания прикрытию.

И я уже собиралась незаметно покинуть мужчин, как вдруг в спину уже почти дошедшей до двери мне полетело повелительное:

— Стой.

Внутри за одну лишь секунду что-то натянулось и звонко лопнуло, но это внутри, внешне мой испуг отразился лишь на миг расширившимися глазами. Мгновенно взяв себя в руки, я обернулась и присела в традиционном реверансе — грациозно села на пол со скрещёнными в немыслимой фигуре ногами. Буквально села на пол, совсем.

Айэр же распорядился:

— Принеси изумрудное вино.

Эм… да без проблем.

Не совсем понимая, как на это реагировать, я просто промолчала и посидела вот так ещё пару секунд, а потом рискнула осторожно поднять взгляд… Это было ошибкой! Это было большой ошибкой с моей стороны!

Потому что, если айэр Оркоми на меня не смотрел, потому как ему просто неудобно было смотреть на сидящую у него за спиной меня, то вот раэру Йэхару смотреть очень даже удобно было. Собственно, он этим и занимался — на меня смотрел! Пристально, крайне внимательно, уже наверняка без труда вычислив, что я не имею никакого отношения к местной прислуге!

Нервно улыбнувшись ему, я подскочила и практически вылетела из гостиной. По дороге, пока удалялась от этого крайне для меня опасного места, натолкнулась на двух служанок уже настоящих, и вот они очень удивились при виде меня, потому что тоже без труда сразу поняли, что я не одна из них.

Ну а я, кое-как пытаясь спрятать не пойми как выбившуюся из причёски прядь волос под шляпку, выдала им:

— Там эти… как вы их тут называете… в общем, там изумрудное вино просят. Принесите, что ли.

И я понеслась туда, где, как я точно помнила, были мои покои. Аккурат напротив выделенных Лиззи комнат. Ну и вот я торопилась скорее к ней, чем к себе, собираясь рассказать ей обо всём, что удалось подслушать, немного успокоиться и пойти предпринимать попытки спасти жизнь дорогого мне человека, но дойти попросту не успела.

Глава 2

Отделившегося от стены и шагнувшего ко мне раэра я банально не успела заметить — он двигался молниеносно! Просто невероятно быстро! Настолько быстро, что мой натренированный на выбивающееся из нормы движение глаз его попросту не заметил!