Клятва на мизинцах (Беллус) - страница 125

— Ничего, — слишком быстро выпаливаю я, вставая за салатом.

Стейт не останавливается после пиццы. Он заказывает себе и Роу пиццу «Орео

десерт». Я объелась и едва могу смотреть, как они едят.

Что-то привлекает мое внимание, и когда я поворачиваюсь, то почти теряю свой

съеденный обед и землю из-под ног.

Я встречаюсь глазами с Диланом Бернеттом, и быстро оглядываюсь, чтобы

убедиться, что его семья не с ним. Я не вижу никого из них и, что еще важнее, его

младшего брата. Стейт перегибается через стол и хватает меня за руку. Когда я смотрю на

него, я вижу на его лице вопрос. Ему достаточно было одного моего кивка, чтобы понять.

Стейт встает и выходит из кабинки. Роу выскакивает, но я успеваю поймать ее

прежде, чем она последует за ним.

— Он пошел в туалет, дорогая, — я откидываю назад ее челку и встаю. — Посиди

немного между нами.

Я слежу за Стейтом, стараясь не привлекать внимания к новому клиенту пиццерии.

Стейт подходит прямо к Дилану, хватает его за воротник и тащит прямо из ресторана.

Следует несколько приглушенных бормотаний, которые всплывают спустя несколько

секунд. Мне нужно все свое обладание, чтобы оставаться на своем месте.

От страха сердце колотится быстрее. Стейт убьет его. Я изо всех сил стараюсь не

отставать от разговора Роу, ожидая возвращения Стейта. Кажется, что прошло

бесконечное количество времени, прежде чем он вернулся к нам. Я могу сказать, что на

его лице маска.

— Ты писал на улице? — спрашивает Роу.

— Э-э, что?

— Я сказала ей, что ты пошел в туалет, — говорю я.

— Нет, милая, просто сходил и проверил наш тайник с конфетами.

— С ним все в порядке?

— Все хорошо, принцесса.

Как только мы доберемся до тыквенной грядки, там будет достаточно развлечений, чтобы загнать Стейта в угол.

— Все в порядке?

— Да, я думаю, он понял, в чем дело.

— Не дай ему все испортить, — я хватаю его за лицо и заставляю посмотреть на

меня сверху вниз. — С тобой мы в безопасности.

— Я постараюсь.

— Нет, ты просто оставишь это.

— Они причинили ей боль.

— Я знаю. Но она с нами. Не позволяй ему погубить нас.

— Хорошо, я попытаюсь, но я буду следить за этим ублюдком, — он кивает.

— Конечно, будешь, и именно поэтому я люблю тебя, — я целую его в губы.

— Я не успокоюсь, пока он не уедет в Калифорнию.

— Стейт, — визжит Роу и показывает пальцем. — Я хочу вот эту.

Конечно, она выберет самую большую и яркую тыкву на всем чертовом участке. Он

подходит к ней, отрывает от растения и взваливает на плечо. Я выбираю толстую, круглую для себя и высокую, тощую для Стейта.

Мы с Роу втаскиваем две тыквы в маленькую красную тележку позади нас, а Шрек