Клятва на мизинцах (Беллус) - страница 28

укачивает меня, пока у меня не находится сил поехать домой.


ДЕСЯТАЯ


— Вчера вечером мне звонила Элли, — мисс Тами начинает убирать со стола.

— Круто, — отвечаю я, стараясь выглядеть невозмутимо.

— Она беспокоится о тебе.

— Все в порядке, — я хватаю кастрюлю с горячим блюдом, помогая ей с посудой.

До сих пор я избегала тему о Стейте, и, похоже, пришло время пролить свет. Мисс

Тами разозлится, если я ей не скажу. Она любила Стейта так же сильно, как и я, и она

также будет разочарована во мне за то, что я убегаю от своих проблем. Что я могу

сказать? Это плохая привычка, от которой я не могу избавиться.

— Хочешь поговорить? — спрашивает она, включая горячую воду в раковине.

— Нет, тут не о чем говорить. Я перевернула страницу этой книги. — Она

прикусывает нижнюю губу, удерживая слова, которые действительно хотела сказать, потому что в комнату врывается Роу.

— Ложка. Ложка, — она протягивает свою маленькую ручку к сладкому желе.

Я поднимаю ее на стойку и подтягиваю так, пока пятки не оказываются на

столешнице. Дав ей ложку, я пододвигаю к ней почти готовую миску с желе.

— Роу — это посудомоечная машина для определенных блюд.

— Мы еще не закончили говорить об этом, — предупреждает меня мисс Тами. Я

хлопаю ладонью по стойке и не упускаю из виду, что напугала Роу.

— Закончили.

Мой голос звучит резко и несет в себе боль, и я тут же жалею об этом. Роу начинает

всхлипывать, и я чувствую себя еще большим куском дерьма.

— Мне очень жаль, — я сжимаю руки в кулаки. — Прости, Роу, мне не следовало

этого делать.

— Не будь такой злой, это пугает меня, — она вытирает слезы.

Я подхожу к ней и прижимаю к груди.

— Мне очень жаль. Это было неправильно с моей стороны, — я смотрю на мисс

Тами, обращаясь с Роу.

— Давай просто закончим уборку, — мисс Тами поворачивается к нам спиной, занимаясь посудой. — Девочки, уберите еду в холодильник.

— Поможешь мне?

— Хорошо, —всхлипывает она.

Я благодарна ей за то, что она больше не поднимает эту тему, и перед тем, как

купать Роу, я извиняюсь перед ней и изо всех сил стараюсь объяснить свои доводы. Это

глупо, я знаю, но это именно то, что я чувствую. Раздается звонок в дверь.

— Я открою, — кричит мисс Тами. — Сегодня вечером Долорес привезет мне новые

нитки.

Я слышу, как она открывает дверь и приветствует человека, вошедшего в дом. У

Долорес что-то очень низкий и приглушенный голос. Мисс Тами громко визжит, и я

понимаю, что что-то не так.

— Я сейчас вернусь. Одевайся в свою пижаму, — прежде чем выйти из комнаты, я

целую Роу в макушку.

Когда я заворачиваю за угол, то замираю в шаге от открывшегося передо мной