Приключения русского гитариста в Корее (Анон) - страница 118

В целом по конкурсу у них все не так, чтобы великолепно, но вполне неплохо. Да, баллы по уже состоявшимся конкурсам не такие высокие, как хотелось бы, но у всех, в том числе и у немного отстающего из-за своих неудач Джи Су, выше средних, так что отсев им пока не грозит. А там посмотрим, будем работать на улучшение, должно же предсказание гадалки что-то значить. Вот, например, сегодняшняя запись позволяет надеяться на лучшее!

Пока что сам Сан У в рейтинге по конкурсам вижуала седьмой и четвертый, причем по первому вижуалу результат, можно считать, окончательный, ведь сегодня в 19-00 голосование по этому конкурсу завершится (голосование по каждой позиции длится ровно 7 суток). По открытому вокалу и рэпу текущая позиция Сан У десятая и третья. В рэпе баллы Сан У явно выше. В целом по зачету третьего конкурса (вокал+рэп) он, похоже, будет пятым. Если в процессе дальнейшего голосования рейтинг не изменится в худшую сторону, он снова войдет в топ-5. А все благодаря Джоку, хоть и косвенно. Именно из-за нервотрепки корейцы в рэпе буквально прыгнули выше головы. У Джи Су позиции в тех же конкурсах десятая (статичный вижуал), тридцать седьмая (вижуал-динамика), тридцать первая (вокал) и пятая (рэп). У него тоже по рэпу баллы значительно выше, чем по вокалу, так что именно рэп будет учитываться в общем зачете. У Данилы рейтинг по вижуалу тринадцатый и двадцать девятый. По первому конкурсу он немного снизился после того, как был открыт доступ к роликам второго вижуала. Видимо те, кому сильно не понравилось, как Джок говорит на корейском языке, не поленились дополнительно поставить минусовые баллы и по первому конкурсу. По открытому вокалу, несмотря на прокол парня и разыгравшиеся после этого страсти, рейтинг у Данилы не такой уж и низкий, он восемнадцатый. Видимо, сторонников среди зрителей у него после исполнения нестандартной песни появилось гораздо больше, чем хейтеров*20.

Серия 8. Разговоры. Всякие разные. Ч. 3.

Эпизод 9. Дом Сан У.

На следующий день у Данилы выходной. Даже на репетицию по хореографии ему не нужно, сегодня хореограф занимается с другими конкурсантами. Данила уже привычно тратит свое время на изучение языка (в школе бы так занимался). Он вновь берется за перевод песни, выбрав на этот раз такую, которую точно не собирается нигде петь. И снова слова не желают складываться в нормальные фразы. Через час или полтора Данила в отчаянии и злости швыряет тетрадь. Ну ни в какую! По переведенным словам можно уловить общий смысл, но детали и нюансы фраз ускользают. Слишком уж слова многозначны, смыслы можно сложить и так и эдак, а какой вариант правильный – не понять, да и с грамматикой – темный лес. И Сан У нет чтобы спросить. А даже если бы и был. Это тебе не в предмет какой-нибудь пальцем ткнуть и сказать название. Да, простейшим фразам, вроде «хочу есть», «пойдем вперед», или «подожди здесь» Сан У его обучил. Но как он сможет объяснить смысл более сложных предложений? Перефразирует по-другому? Так Данила его точно так же не поймет! Нужен учитель. Учитель корейского языка, говорящий по-русски.