Финч подошел, улыбаясь своей улыбкой. Много белых зубов.
«Доброе утро», - сказал Чи.
«Капитан Ларго хочет, чтобы мы работали вместе, - сказал Финч. «Мои люди тоже. Ладят с навахо, - говорят они мне. И с Утесами и Зуни, Полиция штата Аризона, округа и все остальные. Хорошая политика, не так ли?»
"Почему бы и нет?" - сказал Чи.
«Что ж, может быть причина, почему нет», - сказал Финч, все еще улыбаясь, ожидая, пока Чи скажет: «Какая?» Чи просто смотрел на него, пока Финч не устал от игры.
«Например, кто-то время от времени забирал небольшое количество телок с того участка для выпаса к западу от вашей горы Шип-Рок.
Они «принадлежат старому болвану, который живет недалеко от Тоадлены. Он арендует траву у парня по имени Мэрибой, и его домашний скот смешан с скотом Мэрибой, и никто не следит за скотом».
Финч снова ждал. Чи тоже. То, что Финч говорил ему до сих пор, было достаточно обычным. Люди, которые арендовали пастбища, позволяли другим использовать их за определенную плату. Одна из проблем поимки воров скота заключалась в том, что животные могли исчезнуть за месяц до того, как кто-нибудь заметит. Наконец Чи сказал: «Что ты хочешь сказать?»
«Дело в том, как мы говорим, у меня есть причина полагать, что парень, который собирает этих животных, - это тот парень, которого я пытался пригвоздить. Он возвращается на гору примерно каждые шесть месяцев и поднимает груз. . То же самое происходит вокруг Блумфилда, озера Уайтхорс, Бернхэма и других мест. Когда я его ловлю, воровство прекращается. Моя работа становится легче. Итак, пару месяцев назад я нашел, где он взял последние из них, он взял с пастбища Шип-Рок. Сукин сын перебрасывал сено через забор в том месте, где он мог задвинуть свой грузовик. Ловил их, как будто он был рыбаком. Думаю, он трубил в рог, когда он бросал сено. Коровы любопытны. Хуже кошек. Они бы пришли посмотреть на это. И у них остались хорошие воспоминания. Сделайте это примерно дважды, и когда они услышат рог, они подумают о хорошем сене из люцерны. Бегут. Финч засмеялся. Чи точно знал, к чему это ведет.
«Мануэлито тоже заметила это сено», - сказал Чи. «Она заметила, как там были выкопаны столбы забора, расшатанные, чтобы их можно было поднять. Она вывела меня, чтобы показать мне».
«Я видел тебя», - сказал Финч. «Наблюдал за тобой в мой бинокль с расстояния примерно двух миль. Проблема в том, что наш воришка, вероятно, тоже наблюдал. Он уже трижды наживил это место. Нет смысла больше тратить сено. Пора забирать его коров. Финч уставился на Чи, его улыбка все еще была доброй. Чи почувствовал, как его лицо покраснело - похоже, Финч ожидал такой реакции.