Потаённые желания Тёмного Властелина (Фрост) - страница 39


Ответа на свой вопрос я так и не дождалась. Мужчина совсем от меня отвернулся и, сложив руки на груди, смотрел куда–то задумчиво вдаль, точно дожидался чего–то… или кого–то.


— А мы на другой планете? — я подошла к нему и, встав рядом, тоже попыталась в той стороне что–то рассмотреть, но ничего особенного не увидела. Только чернота и искореженные, сухие силуэты деревьев посреди пустоты.


— Нет. Это Армадан, — сухо ответил Маору и опять замолчал.


— А что мы тут делаем? — шепотом поинтересовалась я.


— Не «мы», а «я». Я здесь по делу. А ты… Ты же сейчас увидишь какие бывают последствия, когда необдуманно используешь разные заклинания.


И такой тон мрачный у него был, когда он это сказал, что у меня перед глазами почему–то промелькнули мафиозные боевики. Поэтому я сразу подумала о том, что я узнала о чем–то, чего не должна была никогда узнать. И что сейчас мне он наглядно продемонстрирует, что бывает с такими, как я, излишне любопытными…


— М-может, не надо? Я… Я больше так не буду!


— То, что ты так больше не будешь, обещаешь третий вроде раз, — Маору мельком посмотрел на меня и опять начал буравить взглядом темноту, в которой я расслышала какой–то хрип, а потом злобное рычание, от которого у меня волосы на голове зашевелились. И мой хвост, выползя из–под платья, обвился вокруг ноги мужчины и начал кончиком аккуратно наглаживать её, умасливая его. — Я подумал, что тебе, как начинающему магу, стоит посмотреть на последствия, которые могут ожидать каждого из нас.


— Да о чем ты говоришь? Где мы, и что ты тут делаешь?


Рычание стало слышно уже отчетливо, и я смогла различить топот множества лап и скрежет острых когтей по спекшейся до состояния корки земле. В нашу сторону сейчас бежало много… очень много животных, и они были настроены совсем не дружелюбно. Рыки были злыми, челюсти щелкали, а вдалеке показались сотни ярко–красных огоньков — глаза тех хищников.


— Повторяю, мы с тобой сейчас на Армадане, — в отличии от моего голоса, который от страха дрожал и готов был сорваться на визг, голос Маору был спокойным. Он, видя, что в нашу сторону несется целая стая огромных хищников, был абсолютно расслаблен. — Когда–то здесь был расположен город, который носил гордое название Харфут. У него было стратегически выгодное расположение — через него проходили несколько торговых путей, он стремительно развивался, и тут жили тысячи жителей…


‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍– Был? А что с ним случилось? — поскольку Мао надолго замолчал, я решила сама задать уточняющие вопросы.