Джентльмен от Ярда (Чейни) - страница 44

— Ну… может быть, вы и правы… Но тогда мы все…

— Отнюдь не все!

— Если Рикки…

— Никаких «если»! Если здесь не существует. А теперь я повторю ваше собственное повествование о том, что было дальше. В тот вечер Рикки постарался оказаться вместе с Эсмеральдой возле теннисного корта; они сели на скамью, стоящую возле корта, за которым начинается роща. Эсмеральда читала; книга, по-видимому, была достаточно интересна, чтобы приковать ее внимание. Через некоторое время Рикки — он, видимо, периодически поглядывал на часы — сказал, что пора возвращаться домой. Он взял у сестры книгу и пошел вслед за Эсмеральдой, сунув книгу под мышку. Шнур, поддерживающий теннисную сетку, Эсмеральда миновала без всяких происшествий, а вот Рикки, следовавший за ней, ухитрился зацепиться за него. Может быть, он на несколько секунд ослеп?

— Неужели с вами никогда не бывает…

— Бывает. И достаточно часто. Однако продолжим наш рассказ. Рикки зацепившись за шнур, упал и сильно ушиб ногу. Не пошатнулся, а свалился, как подкошенный, запнувшись за светлый, хорошо видимый с того места, где находились вы, шнур. Добро бы он бежал — в этом случае немудрено упасть, споткнувшись о веревку. Но ведь он следовал за медленно идущей девушкой. Парень прекрасно знал, что Эсмеральда поспешит ему на помощь и в суматохе даже не подумает о книге, которую он вроде бы случайно уронил на траву. А может, он специально упал на книгу, чтобы скрыть ее от глаз сестры. В результате Эсмеральда вернулась в дом без книги.

— Могла ли Эсмеральда в таких обстоятельствах думать о книге?

— Именно. Об этом я и говорю. А вот братец Рикки не забывал о ней ни на минуту. Он знал, что рано или поздно, может, через пять минут, а может, через десять, Эсмеральда вспомнит о книге и, конечно же, вернется к корту. Впрочем, если учесть, что дом патрулировали копы, он, наверное, постарался как-то помочь случаю… Послушайте, Мералина, не упоминал ли Рикки о книге, когда они вернулись в дом?

— Да… Теперь я вспоминаю… Он сказал, что с удовольствием полистал бы ее после того, как Эсмеральда прочтет.

— Так я и думал. Эсмеральда, ничего не подозревая, отправилась за книгой и вернулась на то самое место, неподалеку от рощи, где ее уже ждали. Там и произошло похищение. Возвратимся, однако, к Рикки. После того как его сестра была похищена, а вы ворвались к нему и рассказали об этом, он прежде всего пытается позвонить в полицию. И он ничем не рисковал, так как знал, что телеграфный провод перерезан заранее и все попытки останутся безрезультатными. Что он делает вслед за этим? Отправляется к соседям. Вспомните, его нога была в столь плачевном состоянии, что Эсмеральде пришлось поддерживать брата, чтобы он как-нибудь доковылял до дома. А тут он без каких-либо затруднений преодолевает сотню ярдов, отделяющих владение Ванделлинов от соседнего дома, чтобы позвонить в полицию.