Джентльмен от Ярда (Чейни) - страница 69

— Да вам-то откуда все это известно? — перебил меня Франчелли, впервые проявив удивление.

— Из вашего досье. Мы заботливо храним и пополняем его. Но дело не в этом. Итак, за эти дни вы успели заинтриговать ее, внушить ей доверие; вы даже предложили ей руку и сердце, уверяя, что не мыслите будущей жизни без этой очаровательной девушки. Разумеется, все это не получило огласки. С официальной помолвкой вы не спешили, она откладывалась до возвращения в Штаты, так что у папы Ванделлина не было оснований для наведения справок о преуспевающем бизнесмене Хоули Гетрайне, собирающемся стать мужем его дочери.

— А вы ловкач, Кошен, ловкач и проныра, каких мало на свете.

— Верно, босс! — оживился Сквилла. — Так давайте… — Он красноречиво взмахнул своей пушкой.

— Благодарю за комплимент, Франчелли, — прервал я Сквиллу, на слова которого его босс не обратил ни малейшего внимания. — Но для чего же вам понадобилась вся эта романтика? Ответ прост: для того, чтобы обеспечить успешное похищение Эсмеральды. И только. Да, на этот раз похищение не было бы фарсом. Тут уж все было бы без дураков. Вам, почти жениху мисс Ванделлин, ничего не стоило завлечь ее в заранее подготовленное место, после чего старый Ванделлин должен был бы выложить вам целый стог долларов. И это еще не все: в вашем активе оставалась дойная корова в лице Рикки Ванделлина с прекрасными перспективами на будущее. Не знаю, достало бы у вас терпения ожидать, пока Рикки естественным путем станет обладателем большей части состояния своего папочки, или вы постарались бы ускорить ход событий, досрочно препроводив старика в райские кущи. Но это детали. А общая идея просто великолепна! А теперь скажите, прав ли я?

— В общих чертах… да. Вы нарисовали верную картину событий, с этим я не буду спорить… Но скажите, Кошен, кто-нибудь еще здесь осведомлен обо всем этом?

— Нет, — не раздумывая, ответил я. — Никто.

— Ну, тогда… тогда я, пожалуй, расскажу вам кое-что из того, о чем вы не знаете. Думаю, это доставит вам удовольствие. И, кроме того, вам легче будет… — Он засмеялся, взглянул на меня достаточно недвусмысленно, но тут же, оставив этот щекотливый вопрос, вернулся к прежней теме. — Я расскажу вам, как мы собираемся реализовать столь верно угаданный вами план, и что нам удалось сделать. Так вот, Кошен, здесь, в «Хеленд-Плейс», в моем распоряжении находится быстроходный катер, оснащенный мощными двигателями. Первоначально мы хотели пригласить Эсмеральду и Рикки на испытание моей новой яхты. Предполагалось угостить обоих на борту яхты превосходным арманьяком с добавлением нескольких капель полученного нами из Голландии наркотика, от которого люди быстро засыпают и надолго. Об этой детали операции Рикки не знал. Однако он должен был подтвердить свое участие во втором похищении в записке, написанной собственноручно. Далее предполагалось переправить его в отель под видом смертельно пьяного. Пока он будет отсыпаться, катер продолжит путь вниз по реке.