Принцесса Чикаго (Портер) - страница 2



  Я потерла рукой живот. «Он двигаются». Я смеялась. «Наверное, надоели все эти покупки».



  «Я и он оба». - сказала Нарциса и яростно покраснела. "Я имею в виду-"



  «Я знаю, что ты имела в виду», - утешительно улыбнулась я ей. "Я понимаю. Свадьбы… нервируют ».



  Она скрутила руки на коленях. Бокал с шампанским стоял рядом с ней нетронутым. "Я полагаю."



  "София!" - позвала Роза.



  Я повернулась к ней. "Да, Роза?"



  Она вытащила плотное белое платье и взволнованно помахала им. «Скажи Нарцисе, что мы нашли для нее идеальное платье».



  Тот факт, что Нарциса сидела рядом со мной, казалось, ускользнул от Розы.



  Нарциса не спорила - в отличие от Елены, которая поставила перед собой задачу сделать планирование свадьбы настолько сложным, насколько это было возможно - и послушно позволила старшим женщинам нарядить ее. Владелеца магазина не совсем понимала, что делать, поскольку ее работа была взята на себя женщинами. Ей даже не разрешили надеть вуаль; Нина взяла это на себя.



  Все женщины снова присоединились ко мне на кушетке, пока мы ждали, пока Нарциса откроется нам и устроит небольшой конкурс красоты.



  «Как ты себя чувствуешь, София?» - спросила Роза, занимая место Нарцисы и ее шампанское. «Должна сказать, ты светишься».



  Я изящно улыбнулся. Я не светилась, но с ее стороны было любезно сказать, что я светилась. «Я чувствую себя беременной».



  Все засмеялись.



  «Ты уже на полпути, моя дорогая», - сказала Нина, грубо похлопав меня по руке.



  Я съежилась.



  «Не могу поверить, что к осени мы родим ребенка Роккетти». - взволнованно сказала Роза. Она проглотила шампанское. «Ты и Алессандро уже выбрали какие-нибудь имена?»



  "Э, нет…"



  Роза прервала меня. «Как Алессандро?»



  Я ничего не обнаружила на своем лице. Но я чувствовала на себе любопытные взгляды женщин. Все знали, что мы жили отдельно, и все знали, что мой брак был равносилен коммерческой сделке. Но никто не знал точных деталей, мельчайших фактов.



  Я не была склонна ими делиться.



  «Как обычно, усердно работаю». Я сказала. "Как Риккардо?"



  Роза проигнорировала мой вопрос. На ее лице появилось жадное выражение. «Я надеялась пригласить вас двоих на обед, но не знала, куда позвонить. Дом или городской пентхаус? »



  Роза намеренно пыталась выставить меня в плохом свете. Я улыбнулась в ответ. «Дом, конечно, Роза». Я улыбнулась через плечо другим женщинам. «Какой глупый вопрос!» Они смеялись вместе со мной.



  «Я не была уверена, потому что Алессандро все еще живет в пентхаусе». Она прервала ее, чтобы над ней не смеялись.

«Вы двое живете отдельно?»