Возможно, он был другим человеком, чем тот, которым он был, когда Дон Пьеро и Давид обсуждали наследника Роккетти.
Что изменилось?
«Ты бы убил своего брата?» Я поправила халат. Он продолжал скользить по моей животу, обнажая летнюю пижаму - не очень скромную. «Что бы стать следующим Доном?»
К моему полному удивлению, Алессандро засмеялся, но это было не из-за юмора. «Я бы сделал все, чтобы стать следующим Доном».
«Даже убить меня?» Слова были произнесены прежде, чем я успела их остановить.
Его темные глаза посмотрели на меня. «У нас уже был этот разговор, жена. Ты в безопасности."
«Ты тоже в безопасности от меня». Не знаю, почему я это сказала. Все, что я знала, это то, что это правда. Алессандро был в безопасности от меня.
Странное выражение промелькнуло на его лице, и он почти с уважением склонил голову. «Приятно осознавать, что ты не будешь пытаться чертовски манипулировать мной».
«Я сказала, что ты в безопасности от меной, а не свободен от меня». Пробормотала я.
«Я не хочу быть от тебя свободным».
Я посмотрела на него. Его взгляд был слишком требовательным, слишком откровенным. Это было похоже на наблюдение дикого животного над сухой саванной. Животное, которое голодало. Ненасытное.
Я отвернулась и сглотнула. «В 9 часов у меня встреча с Историческим обществом. Я должна ... начать к ней готовиться».
«Сейчас 7 утра».
«Ты знаешь, что я долго готовлюсь». Но я не встала из-за стола. Я не хотела. Я хотела остаться здесь и поговорить с Алессандро о прошедших двух месяцах, обо всем, что произошло и смешное, и грустное.
Вместо этого я промолчала.
Алессандро поскреб вилкой по тарелке. Он сделал это, чтобы пошуметь, а не потому, что искал последний кусок еды. «Я удивлен, что ты не привезла Полпетто».
Я снова посмотрела на него. «Я знала, что тебе нравится Полпетто».
«Мне не нравятся эти глупости». Он ответил. «Просто странно видеть тебя без него. Несколько недель он был твоей тенью.
«Он все еще жив. Но он останется с Еленой на выходные. Мне не хотелось таскать его по городу весь день, особенно когда его ножкам по тротуару слишком жарко ». Я улыбнулась. «Я подумывала купить ему коляску, но Оскуро наложил вето на эту идею».
Алессандро усмехнулся, быстро, но, тем не менее, с хорошим юмором. «Я не могу представить Оскуро, который толкает коляску».
«Он будет через несколько месяцев».
Его хватка на вилке усилилась. «Я должен подготовиться к работе».
«Сейчас всего 7 утра», - повторила я.
Мы еще раз уставились друг на друга, видя больше, чем хотелось бы. Когда стало слишком жарко, я выскользнула из комнаты. Мой взгляд упал на коробки.