Глеб слушал Мора молча. Он говорил не как рабовладелец. Он говорил как друг. Глеб понял, что гном готовится нырнуть. Для него эта смерть предпочтительней, чем съесть раба и протянуть еще недельку, другую. Глеб решился и повернулся к гному. В глазах БенСура он увидел решительность. Гном уже принял решение и готовился исполнить его.
— Подожди, друг. Есть выход.
Гном внимательно всмотрелся в лицо человека.
— Мы можем спастись, но только вдвоем. — Глеб начал раздеваться. — Но ты должен поклясться мне тем, что для тебя самое святое.
— Я не понимаю о чем ты, Глеб.
— Самое святое для тебя что?
— Мои дети.
— Хочешь увидеть их еще раз?
— Да, Глеб. Конечно, хочу. — Гном заметно оживился и даже привстал. — Что для этого нужно сделать?
— Поклянись их здоровьем, что ты никогда и никому не расскажешь о том, что сейчас здесь произойдет.
— И ты поверишь моей клятве?
— Ты честный БенСур, я даже поверю твоему слову.
— Тогда я клянусь тебе, что сохраню твою тайну, маг.
— Ты догадался?
— Только магия может спасти нас. И если ты требуешь от меня столь суровой клятвы, то ты маг.
Глеб не ответил гному. Полностью раздевшись, он нырнул в воду. Выбежав из пещеры гном, увидел радостно плещущегося возле айсберга тюленя.
— Да! Да! — закричал БенСур, взметнув руки в небо.
Вечером у них на ужин был жареный лосось и талая вода. Так они продержались несколько месяцев. Мор и Глеб сильно сдружились за это время. Они бы не выжили поодиночке. Глеб ловил рыбу, а Мор ее поджаривал. Дружба спасла их и сделала людей и гномов еще ближе друг к другу. Через полгода плавания они увидели на горизонте землю. Вернее одиноко торчащую вершину скалы. Мор-БенСур узнал ее. Это был священный морской храм Менди.
— Я доставлю тебя к нему, Мор.
— А что дальше? Гномы опять обратят тебя в раба.
— Они увидят гнома плывущего на спине дельфина. Когда выберешься на берег, я уплыву.
— Спасибо тебе, друг. Я клянусь, что не выдам твою тайну даже под пытками.
Глеб нырнул и обернулся дельфином. Гном аккуратно сполз со льда и крепко вцепился в его плавник. Глеб плыл хоть и быстро, но осторожно, что бы Мора ни смыло с его спины. Добравшись до острова Менди, Глеб последним рывком выпрыгнул на мелководье. Тут гном уже мог стоять и не бояться утонуть, а вот Глеб уже не мог вернуться обратно в воду. Тогда Мор приподнял дельфина и понес его к глубокой воде.
— Ты спасаешь этого дельфина, гном? — Услышал БенСур голос за спиной и обернулся. За его спиной на камнях стоял Менди. — Отчего такая нежность?
— Он спас мне жизнь, преподобный. — Не отпуская дельфина, ответил Мор. — Я должен отплатить ему тем же.