Сердце Сапфира. Обрученная с вороном 2 (Слави) - страница 158

Ни одному дракону еще не удавалось зайти так далеко. Даже те, кто пытался бежать из обители ордена, либо были тотчас схвачены, либо погибали во время побега.

- Тебе лучше слушаться меня, маленькая императрица, - спокойно произнес дракон. – Сейчас я ближе к тебе, чем твои слуги и маги твоего ордена. А пока я не позволю, ты не покинешь эти покои. Ты скажешься больной и запретишь слугам впускать сюда кого-либо без твоего позволения. Даже приближенных к тебе особ.

Императрица какое-то время смотрела в изумрудные глаза, все еще тяжело дыша, потом спросила:

- Зачем тебе это, дракон? Ты сбежал из обители Сон-Лин-Си и теперь свободен. Разве ты не можешь просто улететь? Маги ордена не умеют летать – сейчас они уже не догонят тебя.

Дракон улыбнулся.

- Тебе не нужно знать ни моих мыслей, ни моих планов, маленькая императрица. Я хочу выждать некоторое время, и ты будешь развлекать меня.

34. ОГНЕННЫЙ ЦВЕТОК СТРАСТИ

Когда вошли слуги, Амир прятался за большой ширмой. Прислуживающие женщины оставили подносы с едой и питьем и уже уходили, когда сквозь щель между рамами ширмы Амир увидел, как одна из них, замерев в поклоне, прежде чем покинуть покои императрицы, сложила молитвенно руки и закрыла глаза.

Амир заинтересовался и, когда дверь за слугами закрылась, подошел к кровати с балдахином, где притворялась больной императрица.

Он сел на постель, а императрица тотчас подхватилась и быстро отползла к изголовью, вжавшись в подушки и подтянув к себе ноги.

- Меня боишься? – спросил он с насмешкой. – Или того, что я снова тебя поцелую?

Заметив, что грудь императрицы вздымается от возмущения, придвинулся ближе – отступать ей было некуда, - и скользнул пальцами по обнаженной щиколотке. Императрица задышала еще чаще.

- Скажи мне, - произнес Амир, продолжая скользить вверх по ее ноге. – Я заметил, как служанка сложила ладони у своего лица и закрыла глаза, как будто молилась. Что это значило?

Императрица выглядела растерянной, как будто не сразу поняла, о чем он спрашивает. Амир знал, что его рука, ласкающая ее ногу, отвлекает ее, и получал удовольствие от этой игры, как хищник, когда он не слишком голоден, любит поиграть с жертвой, прежде чем впиться зубами в ее сочную плоть.

- Ты заставил меня сказаться больной, - наконец дрогнувшим голосом ответила императрица. – Теперь слуги молятся духам наших предков за мою жизнь.

Амир хмыкнул.

- Люди часто болеют, разве нет? И далеко не каждая болезнь имеет смертельный исход. Но мне показалось, твоя служанка была очень напугана.

Императрица какое-то время молчала и смотрела на него недовольным взглядом, будто не хотела отвечать. Но стоило ему податься вперед и скользнуть ладонью по ее бедру вверх, как она торопливо заговорила, словно разговор был способом остановить его: