Премьер-министр вкратце поведал, как обстоят дела на Арагоне, а затем некоторые министры выступили с отчетами. Все, что вынес для себя из этих докладов Дэн, что дела на Арагоне идут превосходно, и император может за Арагон не беспокоиться.
— Перейдем к обсуждению Конвенции о полноправном членстве в Галактическом Торговом Альянсе, — снова начал Бризар, Дэн поскучнел. Из повестки он помнил, что это только второй вопрос, а как на него, уже можно было и расходиться. Вот бы научиться спать с открытыми глазами! — Напомню, господа, что мы уже десять месяцев состоим в статусе государства-наблюдателя в Альянсе. Прошу вас, господин Салливан.
Худощавый заместитель премьер-министра Салливан очень не нравился Даниэлю. Какой-то он был весь липкий, скользкий, хоть и выглядел безупречно. Всегда холеный — выглаженный костюм, начищенные туфли, галстук, рано облысевший высокий лоб. Он носил очки с дорогой оправой, безусловно для солидности, поскольку уровень медицины на Арагоне позволял избавиться от любых проблем со зрением даже таким неприятным типам, как Салливан. Он был чем-то похож на известного персонажа из детской анимации, только тот персонаж был положительным, а этот нет.
Может это потому что он Дэну не нравился? Хотя вряд ли, отцу он тоже не нравился. «Справедливости ради, премьер-министр считает его толковым, — говорил Эдмунд сыну, — да и другого Бризар не взял бы в свою команду. Но эта его угодливость, Дэни, он же Бризара разве что в зад не целует!»
Салливан начал свой доклад, Дэн решил для разнообразия прислушаться. На удивление, все было очень связно и понятно, в отличие от предыдущих докладчиков. Уже к середине спича Дэн не понимал, как Арагон вообще существовал без Галактического Торгового Альянса и как это здорово, что их туда берут.
Но, похоже, не все разделяли оптимизм Дэна. Тот же Бризар хмурится и поглядывает на Саливана. Двое императорских советников о чем-то перешептываются и недовольно кривятся. Отец вообще закрыл глаза.
— Спасибо, господин… э… Салливан? — император вопросительно взглянул на Бризара. Тот кивнул. — Вы весьма доходчиво описали нам преимущества Конвенции. Давайте подробнее остановимся на возможных потерях.
— Я сказал бы по-другому, ваше величество, — Салливан поправил очки, — я бы назвал это небольшими компромиссами.
— По существу, Салливан, давайте по существу, — вмешался Бризар.
— Господа, Арагон много лет стоял в стороне от всех существующих торговых объединений, теряя при этом колоссальные возможности для рыночной экспансии, — опять понесло Салливана, похоже, он не услышал премьер-министра. — Сейчас даже самые крупные и развитые государства идут на уступки, чтобы в будущем…